| You can’t ask a tree to blossom if it isn’t spring | Не упросишь яблоню в стужу бросить в небо цветущую пену — не май. |
| Don’t leave the house at midnight and expect the birds to sing | Не выходи на порог в глухую полночь — не жди, что рассветные птицы запоют для тебя. |
| If you’re looking for a reason, you needn’t even try | Когда ты ищешь резон, у самой причины нет даже тени — не трать себя, не пытайся. |
| Sometimes, it’s time to let a good thing die | Бывает, приходит пора добру позволить уйти на покой. |
| You can’t conjure up more money if you’ve only got a dime | Не воззовёшь к щедрости медный грош, если в руках лишь звенящая малость. |
| No use praying for your younger days if you’re running out of time | Не вымолить юности вспять, если песок ускользает меж пальцев в часах. |
| You can take a horse to water, but you can’t teach fish to fly | Коня доведёшь до ключа, но не поднимешь в небо серебряную рыбу. |
| Sometimes, it’s time to let a good thing die | Бывает, приходит пора добру позволить уйти на покой. |
| You can’t light a fire from nothing, or clap and make snow fall | Не высечь пламя из воздуха, хлопнув ладонью снежную тишь не позвать. |
| You can’t summon love up in your heart if it isn’t there at all | Не вызовешь в сердце любви, если там не осталось и искры живой. |
| Life isn’t like the movies, but it sure will make you cry | Жизнь не кино, но её кадры — корни, впитавшие горечь слёз. |
| When it dawns on you it’s time to say goodbye | Когда в душе рассветает прощание — приходит пора отпустить. |
| You can’t drum up the heartbeats of loved ones come to pass | Не пробудить мёртвых сердец, что ушли по млечному следу. |
| Stop wishing for forever 'cause nothing ever lasts | Оставь мечты о вечности — ничто не имеет корней вне времён. |
| If it’s keeping you from sleeping, wipe the tear from your eye | Если бессонница держит в плену — утри со щеки недосказанную соль. |
| 'Cause sometimes, it’s time to let a good thing die | Ведь иногда наступает пора добру позволить уйти на покой. |