| Which door do I choose
| Какую дверь я выбираю
|
| The one that is red
| Тот, что красный
|
| Or the one that is green
| Или тот, который зеленый
|
| Which path do I take
| Какой путь я выберу
|
| The one from the past
| Тот из прошлого
|
| Or the one yet unseen
| Или тот, который еще не виден
|
| What color is the road up ahead
| Какого цвета дорога впереди
|
| If you’re blind with regret
| Если вы слепы от сожаления
|
| Or you can’t seem to get
| Или вы не можете получить
|
| What you’ll see is the meaning of me When I get my way
| То, что вы увидите, это значение меня, когда я добьюсь своего
|
| Chorus
| хор
|
| Living with the Dogs of Morrison
| Жизнь с собаками Моррисона
|
| The Dogs of Morrison
| Собаки Моррисона
|
| The Dogs of Morrison
| Собаки Моррисона
|
| The Dogs of…
| Собаки из…
|
| Verse II
| Стих II
|
| Which bed do I choose
| Какую кровать я выбираю
|
| The one where I’ve bled
| Тот, где я истекал кровью
|
| Or the one that is blue
| Или тот, который синий
|
| There’s only one choice
| Есть только один выбор
|
| When all that you’ve said
| Когда все, что вы сказали
|
| Is so far from the truth
| Так далеко от истины
|
| Life’s always a matter of time
| Жизнь всегда вопрос времени
|
| It’s ticking away and one day it’s gone
| Он тикает, и однажды он ушел
|
| I don’t care if you don’t understand
| Мне все равно, если вы не понимаете
|
| Cause in the end
| Причина в конце
|
| I’m living with the Dogs of Morrison
| Я живу с собаками Моррисона
|
| The Dogs of Morrison
| Собаки Моррисона
|
| Bridge
| Мост
|
| I see a light that’s from down below
| Я вижу свет снизу
|
| It’s not the color that is in my soul
| Это не тот цвет, который у меня в душе
|
| I’m gonna reach out
| я протяну руку
|
| To the stars, up high above | К звездам, высоко вверху |