| D’you think you know your Sunday self?
| Думаешь, ты знаешь себя воскресным?
|
| There is not a pressure
| Нет давления
|
| Feel like you are not in your body
| Почувствуйте, что вы не в своем теле
|
| Blissful but not numb
| Блаженный, но не онемевший
|
| I can feel tired, it does not burden me
| Я чувствую усталость, меня это не тяготит
|
| Sometimes it’s like I don’t exist
| Иногда мне кажется, что я не существую
|
| Peaceful skin on skin
| Спокойная кожа на коже
|
| Everything feels how it should
| Все выглядит так, как должно
|
| All my friends are drunk
| Все мои друзья пьяны
|
| Haven’t been wasted in months
| Не было потрачено впустую несколько месяцев
|
| Which is why we never speak too
| Вот почему мы никогда не говорим слишком
|
| Falling out of touch
| Потеря связи
|
| Do you think they understand it too
| Как вы думаете, они тоже это понимают?
|
| That wishful longing for what was?
| Это желаемое стремление к тому, что было?
|
| Or is it all just in your head?
| Или это все только в твоей голове?
|
| Quiet, but nothing grew
| Тихо, но ничего не выросло
|
| I miss home, but I also learnt
| Я скучаю по дому, но я также узнал
|
| How to create homes in places that I go to
| Как создавать дома в местах, которые я посещаю
|
| Stir of the tine
| Перемешивание зубца
|
| After the Cumberland
| После Камберленда
|
| All my friends are drunk
| Все мои друзья пьяны
|
| Haven’t been wasted in months
| Не было потрачено впустую несколько месяцев
|
| Which is why we never speak too
| Вот почему мы никогда не говорим слишком
|
| Falling out of touch
| Потеря связи
|
| It lies in quiet in the night time
| Он лежит в тишине в ночное время
|
| Sixteen and burning candles low
| Шестнадцать и горящие свечи низкие
|
| Twenty-three in hot water
| Двадцать три в горячей воде
|
| Dead flowers on your windowsill
| Мертвые цветы на подоконнике
|
| I think I understand it now
| Я думаю, что понимаю это сейчас
|
| That you’re not supposed to
| Что вы не должны
|
| I’ll never learn to be calm
| Я никогда не научусь быть спокойным
|
| The moon is a killer
| Луна – убийца
|
| Washes bodies to the surface
| Вымывает тела на поверхность
|
| How does anybody do this?
| Как это сделать?
|
| All my friends are drunk (How does anybody do this?)
| Все мои друзья пьяны (Как кто-то это делает?)
|
| Haven’t been wasted in months (There is not a pressure)
| Не пропадали впустую месяцы (Нет давления)
|
| Washes bodies to the surface (How does anybody do this?)
| Вымывает тела на поверхность (Как кто-нибудь это делает?)
|
| Everything feels how it should (Falling out of touch)
| Все чувствуется так, как должно (теряется связь)
|
| I can feel tired, it does not burden me (How does anybody do this?)
| Я чувствую усталость, меня это не тяготит (Как это делается?)
|
| Sometimes it’s like I don’t exist (There is not a pressure)
| Иногда меня как будто не существует (Нет давления)
|
| Blissful but not numb (How does anybody do this?)
| Блаженный, но не оцепенелый (Как кто-нибудь делает это?)
|
| Everything feels how it should
| Все выглядит так, как должно
|
| Peaceful skin on skin | Спокойная кожа на коже |