| I hear the commotion and that’s okay
| Я слышу шум, и это нормально
|
| 'Cause we’re in motion, I can feel the sway
| Потому что мы в движении, я чувствую влияние
|
| There’s nothing to fear my friend, oh no
| Нечего бояться, мой друг, о нет
|
| It’s the natural rattle
| Это естественная погремушка
|
| When the ground is shaking and the thunder roars
| Когда земля трясется и гремит гром
|
| I wouldn’t worry — it’s just a storm
| Я бы не волновался — это просто шторм
|
| I just let my body pulse
| Я просто позволяю моему телу пульсировать
|
| To the natural rattle
| На естественную погремушку
|
| So unwind, but don’t unravel
| Так что расслабься, но не распутывайся
|
| We can’t help but be a little fragile
| Мы не можем не быть немного хрупкими
|
| Through the clatters and sudden crackles
| Сквозь грохот и внезапные потрескивания
|
| Are the sounds
| Являются ли звуки
|
| Of the natural rattle
| естественной погремушки
|
| Vibrating us all
| Вибрация всех нас
|
| The natural rattle
| Естественная погремушка
|
| Vibrating us all
| Вибрация всех нас
|
| I hear the ruckus all day and night
| Я слышу шум весь день и ночь
|
| The world is noisy and that’s alright
| Мир шумный, и это нормально
|
| Every sound is just a piece
| Каждый звук – это всего лишь кусок
|
| Of the natural rattle
| естественной погремушки
|
| So unwind, but don’t unravel
| Так что расслабься, но не распутывайся
|
| We can’t help but be a little fragile
| Мы не можем не быть немного хрупкими
|
| Through the clatters and sudden crackles
| Сквозь грохот и внезапные потрескивания
|
| Are the sounds
| Являются ли звуки
|
| Of the natural rattle
| естественной погремушки
|
| Vibrating us all
| Вибрация всех нас
|
| The natural rattle
| Естественная погремушка
|
| Vibrating us all | Вибрация всех нас |