| Cannibalistic cravings I enjoy dining
| Каннибальская тяга Я люблю обедать
|
| Upon the flesh to the living or deceased
| На плоти живым или умершим
|
| I drool at the throught of soft fleshy organs
| Я пускаю слюни через мягкие мясистые органы
|
| Prepared or raw to become my feast
| Готовый или сырой, чтобы стать моим праздником
|
| I consume innards, chase them down with blood
| Я потребляю внутренности, преследую их кровью
|
| Swallowing mouthfuls of the nauseating swill
| Глотая глотки тошнотворного пойла
|
| Sauteed lungs, barbecued stomachs
| Жареные легкие, желудки на гриле
|
| Cooked and raw organs
| Вареные и сырые органы
|
| I’ll eat my fill
| я буду есть досыта
|
| Gobbling guts intestinal fortitude
| Пожирая кишки, кишечная стойкость
|
| Gobbling guts dine upon organs
| Пожирающие кишки поедают органы
|
| Gobbling guts disembowel the abdomen
| Пожирающие кишки выпотрошить брюшную полость
|
| Gobbling guts eat the fetal embryo
| Пожирающие кишки едят зародыш плода
|
| Gobbling guts baptized in the pancreas
| Пожирающие кишки, крещенные в поджелудочной железе
|
| Gobbling guts shower in excrement
| Пожирающие кишки осыпаются экскрементами
|
| On the stiffs I dish out the entrails
| На жестком я выкладываю внутренности
|
| And prepare to enjoy a delicious corpse feast
| И приготовьтесь насладиться вкусным трупным пиром
|
| To be uncouth is usually accepted
| Быть неотесанным обычно принято
|
| I chew the bones clean like a beast
| Я пережевываю кости начисто, как зверь
|
| Intestines I find are hard to chew through
| Кишечник, который я нахожу, трудно пережевывать
|
| A tug of war as I pull, stretch, and gnaw
| Перетягивание каната, когда я тяну, растягиваю и грызу
|
| Digestive juices somewhat scald my palate
| Пищеварительные соки немного обжигают мой нёбо
|
| Blood, gore, viscera, salivate down my maw
| Кровь, запекшаяся кровь, внутренности, слюна в моей пасти
|
| Now I gobble your purulent f**king guts
| Теперь я сожру твои гнойные гребаные кишки
|
| Fresh warm eyeballs are a delicacy
| Свежие теплые глазные яблоки - деликатес
|
| I pluck them out, and then hastily chomp
| Я вырываю их, а потом торопливо жую
|
| Sally to the taste, but sometimes sour
| Салли на вкус, но иногда с кислинкой
|
| I cause them to burst with a stomp
| Я заставляю их лопнуть с топотом
|
| Undissected abdomens are cornucopia
| Нерассеченные брюшки - это рог изобилия
|
| Sickly munching on a cadaveric platter
| Болезненное пережевывание трупной тарелки
|
| My macabre appetite makes meals from men
| Мой жуткий аппетит готовит еду из мужчин
|
| Gobbling deceased organs and splatter | Поедание умерших органов и брызг |