| Otra vez sola sin saber a donde ir o a quien contarle, | Снова одна и не знаю, куда идти и с кем поговорить, |
| Sin un hogar, sin un amigo a quien sonreír o saludarle. | Нет очага, нет друга, которому можно улыбнуться и сказать "Привет!". |
| La noche llega así, puedo soñar que está él aquí | Наступает ночь, я могу видеть сны о том, что он рядом. |
| A veces sola yo camino cuando todos se han dormido | Иногда я гуляю одна, когда все уже спят, |
| Yo pienso en él y soy feliz, pues ese sueño es lo que pido, | Я думаю о нем и счастлива, ведь этот сон-это то, о чем я прошу. |
| Ya duerme la ciudad, puedo creer que es realidad. | Город уснул, и я могу думать, что это реальность. |
| | |
| Sola estoy, creyéndolo a mi lado, | Я одна и представляю, что он рядом со мной, |
| Sola voy con él cuando amanece, | Я одна, но гуляю с ним на рассвете, |
| Sin verlo, me abraza y me da abrigo, | Я не вижу его, но он обнимает и согревает меня, |
| Y cuando yo me pierdo, pienso en él y está conmigo. | А если я заблужусь, я думаю о нем–и он рядом. |
| Al llover, de plata es el rocío, | После дождя остается серебряная роса, |
| Niebla y luz se funden en el río. | Туман и свет растворяются в реке. |
| En la noche hay árboles de estrellas | Ночью звезды растут целыми деревьями, |
| Y todo lo que veo es a los dos por siempre unidos. | И все, что я вижу–для двоих, связанных навеки. |
| Y yo se que esto no es verdad, | И я знаю, что это неправда, |
| Que yo estoy hablando sola y él no está, | Что я говорю сама с собой, и его рядом нет, |
| Y aunque se que no es la realidad | И хотя я понимаю, что это не на самом деле, |
| Sueño aún que un camino habrá. | Я мечтаю, что найду свою дорогу. |
| Lo amo y al acabar la noche | Я люблю его, но когда проходит ночь, |
| El no está, el río es sólo un río, | Его рядом нет, река — лишь река, |
| Mi mundo sin él es diferente, | Мой мир без него совсем другой, |
| Los árboles son simples | Деревья без листвы, |
| Y es extraña tanta gente. | А люди такие странные. |
| Lo amo y aprendo cada día | Я люблю его, но каждый день понимаю, |
| Que esto es tan sólo fantasía. | Что это всего лишь фантазия. |
| Sin verme su mundo seguiría | Он не видит меня, но его мир остается |
| Un mundo de felicidad en donde yo no estoy, | Счастливым миром, где нет меня, |
| Lo amo, lo amo, lo amo | Я люблю его, люблю его, люблю, |
| Pero ahora sola estoy. | Но сейчас я одна. |