| The call of the wild
| Зов природы
|
| Tales told through the age
| Сказки, рассказанные сквозь века
|
| Yes I live for the night time
| Да, я живу в ночное время
|
| Stalking all my prey
| Преследуя всю мою добычу
|
| Lurking in the shadows
| Скрываясь в тени
|
| Pretty ladies beware
| Осторожно, милые дамы
|
| A kiss without warning
| Поцелуй без предупреждения
|
| I’m your worst nightmare
| Я твой худший кошмар
|
| Jack is back
| Джек вернулся
|
| And I’m waiting round the corner
| И я жду за углом
|
| Jack is back
| Джек вернулся
|
| Attacking without warning
| Нападение без предупреждения
|
| The air’s growing colder
| Воздух становится холоднее
|
| Full moon in the sky
| Полная луна в небе
|
| Love’s the means to my madness
| Любовь - это средство для моего безумия
|
| Still they ask me why
| Тем не менее они спрашивают меня, почему
|
| I promise not to hurt you
| Я обещаю не причинять тебе боль
|
| But don’t tell me lies
| Но не ври мне
|
| I’m the kind of lover
| Я такой любовник
|
| You’ve waited for all your life
| Вы ждали всю свою жизнь
|
| Jack is back
| Джек вернулся
|
| And I’m waiting round the corner
| И я жду за углом
|
| Jack is back
| Джек вернулся
|
| Attacking without warning
| Нападение без предупреждения
|
| Jack is back
| Джек вернулся
|
| And I’m waiting round the corner
| И я жду за углом
|
| Jack is back
| Джек вернулся
|
| Attacking without warning
| Нападение без предупреждения
|
| The thirst of the wild
| Жажда дикой природы
|
| I may strike any day
| Я могу ударить в любой день
|
| I don’t know where or when
| Я не знаю, где и когда
|
| But I am back to stay
| Но я вернулся, чтобы остаться
|
| A kiss without warning
| Поцелуй без предупреждения
|
| I’m your worst nightmare
| Я твой худший кошмар
|
| Jack is back
| Джек вернулся
|
| And I’m waiting round the corner
| И я жду за углом
|
| Jack is back
| Джек вернулся
|
| Attacking without warning
| Нападение без предупреждения
|
| Jack is back
| Джек вернулся
|
| Jack is back | Джек вернулся |