| Jesus, man of sorrows, prince in disguise
| Иисус, человек печали, переодетый принц
|
| Royalty veiled, You were despised
| Роялти завуалировано, вы были презираемы
|
| Jesus, man of sorrows, acquainted with grief
| Иисус, человек печали, познавший скорбь
|
| Tasting our tears, teaching us peace
| Пробуя наши слезы, обучая нас миру
|
| Pierced for our sin, crushed for our pride
| Пронзенный за наш грех, раздавленный за нашу гордость
|
| You bore the weight of our iniquities
| Ты понес тяжесть наших беззаконий
|
| Jesus, man of suffering, You walked in our skin
| Иисус, человек страдания, Ты ходил в нашей коже
|
| Tempted like us, yet You never sinned
| Искушенный, как и мы, но Ты никогда не грешил
|
| Jesus, man of suffering, You were betrayed
| Иисус, человек страдания, Тебя предали
|
| Abandoned by all, yet You forgave
| Покинутый всеми, но Ты простил
|
| Pierced for our sin, crushed for our pride
| Пронзенный за наш грех, раздавленный за нашу гордость
|
| You bore our weight
| Вы несли наш вес
|
| Pierced for our sin, crushed for our pride
| Пронзенный за наш грех, раздавленный за нашу гордость
|
| You bore the weight of our iniquities
| Ты понес тяжесть наших беззаконий
|
| Jesus, man of sorrows, the King in disguise
| Иисус, человек печали, переодетый Царь
|
| Man of sorrow, what a name
| Человек печали, какое имя
|
| For the Son of God who came
| Для Сына Божьего, который пришел
|
| Who sinners to reclaim
| Кто грешит, чтобы исправить
|
| Hallelujah, what a Savior
| Аллилуйя, какой Спаситель
|
| Hallelujah, what a Savior
| Аллилуйя, какой Спаситель
|
| Hallelujah, what a Savior | Аллилуйя, какой Спаситель |