| Love, such an easy word to say, such a hard word to live
| Любовь, такое легкое слово, такое трудное слово, чтобы жить
|
| I want my life and words to say it well
| Я хочу, чтобы моя жизнь и слова говорили это хорошо
|
| Love, such a good and lovely thought, yet so tough to act upon
| Любовь, такая хорошая и прекрасная мысль, но так трудно действовать
|
| I want the things I do to say it well
| Я хочу, чтобы то, что я делаю, говорило хорошо
|
| When You look at me will You see evidence
| Когда ты посмотришь на меня, ты увидишь доказательства
|
| Of faithful caring love, of kindness between friends
| Верной заботливой любви, доброты между друзьями
|
| Love, such a pretty word to pen, yet upon the page so plain
| Любовь, такое красивое слово для пера, но на странице так просто
|
| I want the words I write to be divine
| Я хочу, чтобы слова, которые я пишу, были божественными
|
| Love, sometimes the giving flows with joy, sometimes receiving stops me cold
| Любовь, иногда отдача течет с радостью, иногда получение останавливает меня
|
| I want the give and get to be aligned
| Я хочу, чтобы отдача и получение были согласованы
|
| When You look at me will You see evidence
| Когда ты посмотришь на меня, ты увидишь доказательства
|
| Of faithful caring love, of kindness between friends
| Верной заботливой любви, доброты между друзьями
|
| When You look at us will You see evidence
| Когда вы посмотрите на нас, вы увидите доказательства
|
| Of faithful caring love, of kindness between friends
| Верной заботливой любви, доброты между друзьями
|
| I want to say it like a poet whose words awaken wonder
| Я хочу сказать это как поэт, чьи слова пробуждают удивление
|
| I want to say it like an artist who helps us feel and see
| Я хочу сказать это как художник, который помогает нам чувствовать и видеть
|
| I want to say it like a leader who envisions peace and justice
| Я хочу сказать это как лидер, мечтающий о мире и справедливости.
|
| I want to say it like my Saviour as I kneel to wash Your feet
| Я хочу сказать это, как мой Спаситель, когда я преклоняю колени, чтобы омыть Твои ноги
|
| I want to say it like a father who provides for all his children
| Я хочу сказать это как отец, который обеспечивает всех своих детей
|
| Like a mother’s care and wisdom, feeds her family
| Как материнская забота и мудрость, кормит свою семью
|
| I want to say it like a servant who labours for Your welfare
| Я хочу сказать это как слуга, трудящийся для Твоего блага
|
| And like a husband’s words of tribute on their golden anniversary!
| И как слова уважения мужа к их золотой годовщине!
|
| Love, such an easy word to say, it takes character to live
| Любовь, такое легкое слово, чтобы жить, нужен характер
|
| I want my life and words to say it well
| Я хочу, чтобы моя жизнь и слова говорили это хорошо
|
| Ooo-oo-oo, I’ll say it well | О-о-о-о, я скажу это хорошо |