| Give your heart a moment
| Дай своему сердцу минутку
|
| To feel what I’m about
| Чтобы почувствовать, о чем я
|
| Give your heart a moment
| Дай своему сердцу минутку
|
| You will feel that I’m feeling left out
| Вы почувствуете, что я чувствую себя обделенным
|
| You say good night and walk away
| Вы говорите спокойной ночи и уходите
|
| And I pray you will turn around
| И я молюсь, чтобы ты развернулся
|
| I gasp for air
| я хватаю ртом воздух
|
| I slowly drown
| я медленно тону
|
| Give your heart a moment
| Дай своему сердцу минутку
|
| To feel what I’m about
| Чтобы почувствовать, о чем я
|
| I’m still hoping for the omen
| Я все еще надеюсь на предзнаменование
|
| That will take away the doubt
| Это уберет сомнения
|
| I keep on waiting for the day
| Я продолжаю ждать дня
|
| You decide to turn around
| Вы решаете развернуться
|
| Without a thought
| Без мысли
|
| Without a sound
| Без звука
|
| Can’t you see that in the meantime
| Разве вы не видите, что в то же время
|
| I am just a bird without wings
| Я просто птица без крыльев
|
| And I am longing to take flight
| И я очень хочу взлететь
|
| Unexplainable attraction
| необъяснимое влечение
|
| Like a mayfly and the light
| Как подёнка и свет
|
| I am just a bird without wings
| Я просто птица без крыльев
|
| And I am longing to take flight
| И я очень хочу взлететь
|
| But my hopes keep on disappearing
| Но мои надежды продолжают исчезать
|
| As you vanish out of sight
| Когда ты исчезаешь из виду
|
| Looking for the merchant
| Ищу торговца
|
| That can sell me your affection
| Это может продать мне твою привязанность
|
| I have been searching for the signs
| Я искал знаки
|
| Been turning them inside-out
| Выворачивал их наизнанку
|
| I am just a servant
| Я всего лишь слуга
|
| Like your shadow, your reflection, so, please
| Как и твоя тень, твое отражение, так что, пожалуйста.
|
| Give your heart a moment
| Дай своему сердцу минутку
|
| To feel what I’m about
| Чтобы почувствовать, о чем я
|
| I keep on waiting for the day
| Я продолжаю ждать дня
|
| You decide to turn around
| Вы решаете развернуться
|
| Without a thought
| Без мысли
|
| Without a sound
| Без звука
|
| Can’t you see that in the meantime
| Разве вы не видите, что в то же время
|
| I am just a bird without wings
| Я просто птица без крыльев
|
| And I am longing to take flight
| И я очень хочу взлететь
|
| Unexplainable attraction
| необъяснимое влечение
|
| Like a mayfly and the light
| Как подёнка и свет
|
| I am just a bird without wings
| Я просто птица без крыльев
|
| And I am longing to take flight
| И я очень хочу взлететь
|
| But my hopes keep on disappearing
| Но мои надежды продолжают исчезать
|
| As you vanish out of sight
| Когда ты исчезаешь из виду
|
| I am just a bird without wings
| Я просто птица без крыльев
|
| And I am longing to take flight
| И я очень хочу взлететь
|
| Like a mayfly and the light
| Как подёнка и свет
|
| I am just a bird without wings
| Я просто птица без крыльев
|
| And I am longing to take flight | И я очень хочу взлететь |