| Ships In The Night (оригинал) | Корабли В Ночи (перевод) |
|---|---|
| Now that your leave is over | Теперь, когда ваш отпуск закончился |
| Let’s down our drinks and say goodnight | Давайте выпьем и пожелаем спокойной ночи |
| to this illusion | к этой иллюзии |
| Bell-bottom Casanova | Расклешенный Казанова |
| The silhouettes that pass us by Are ships in the night | Силуэты, которые проходят мимо нас, являются кораблями в ночи |
| Ships in the night, | Корабли в ночи, |
| in the night, in the night | ночью, ночью |
| When you alight, mein Lieber | Когда ты выходишь, майн Либер |
| Whether its Hamburg or New york | Будь то Гамбург или Нью-Йорк |
| I’ll still be sleeping | я все еще буду спать |
| Look in your wallet all you’ll find | Загляните в свой кошелек, все, что вы найдете |
| A little note I’ve left behind | Небольшая заметка, которую я оставил |
| Oh, I hope you don’t mind | О, надеюсь, ты не против |
| We’re Ships in the night | Мы корабли в ночи |
| Ships in the night | Корабли в ночи |
| Ships in the night, | Корабли в ночи, |
| in the night | ночью |
