| Donne l’impression d’un pêtit bon homme
| Производит впечатление маленького хорошего человека
|
| Si tes raisons sont bonnes, come on
| Если ваши причины веские, давай
|
| Prends ton temps et le mien
| Не торопитесь и мое
|
| Car j’y tiens
| Потому что я хочу этого
|
| Prends, la vitesse d’un vrai ouragan
| Возьми, скорость настоящего урагана
|
| L’altitude de quelqu’un qui connait son coeur
| Высота того, кто знает свое сердце
|
| Car en somme, c’etait fun
| Потому что в целом это было весело
|
| J’ai plus peur
| Я не боюсь больше
|
| Homme
| Мужской
|
| Homme sauvage
| дикий человек
|
| Homme
| Мужской
|
| Ta cage j’abandonne
| Твоя клетка, которую я сдаюсь
|
| Homme
| Мужской
|
| Homme
| Мужской
|
| Ments, puisque savoir mentir c’est un don
| Ложь, так как умение лгать - это дар
|
| Donne moi un baiser sur le front puis ments
| Поцелуй меня в лоб, а потом солги
|
| Ments encore, mi corazon.
| Снова солги, мой коразон.
|
| Je te pardonne, Sents
| Я прощаю тебя, чувствую
|
| Finalement le son de mes mots
| Наконец звук моих слов
|
| Éphemere comme le temps
| Эфемерно, как время
|
| T’a ratrappé
| догнал тебя
|
| Écouter aussi c’est un don
| Слушать тоже подарок
|
| Et comprendre
| И понять
|
| Homme
| Мужской
|
| Homme sauvage
| дикий человек
|
| Homme
| Мужской
|
| Ta cage j’abandonne
| Твоя клетка, которую я сдаюсь
|
| Homme
| Мужской
|
| Homme
| Мужской
|
| Homme
| Мужской
|
| Homme sauvage
| дикий человек
|
| Homme
| Мужской
|
| Ta cage j’abandonne
| Твоя клетка, которую я сдаюсь
|
| Homme
| Мужской
|
| Homme | Мужской |