| Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
| Ты мне нравишься, когда ты молчишь, потому что тебя нет,
|
| Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
| Ты мне нравишься, когда ты молчишь, потому что тебя нет,
|
| Y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.
| И ты слышишь меня издалека, и мой голос тебя не касается.
|
| Parece que los ojos se te hubieran volado
| Твои глаза, кажется, вылетели
|
| Y parece que un beso te cerrara la boca.
| И кажется, что поцелуй закроет твой рот.
|
| Y parece que un beso te cerrara la boca.
| И кажется, что поцелуй закроет твой рот.
|
| Como todas las cosas están llenas de mi alma
| Поскольку все вещи наполнены моей душой
|
| Como todas las cosas están llenas de mi alma
| Поскольку все вещи наполнены моей душой
|
| Emerges de las cosas, llena del alma mía.
| Ты появляешься из вещей, наполненных моей душой.
|
| Mariposa de sueño, te pareces a mi alma,
| Бабочка мечты, ты похожа на мою душу,
|
| Y te pareces a la palabra melancolía.
| А ты выглядишь как слово меланхолия.
|
| Y te pareces a la palabra melancolía.
| А ты выглядишь как слово меланхолия.
|
| Ooooohhhh
| оооооооо
|
| Me gustas cuando callas y estás como distante.
| Ты мне нравишься, когда ты молчишь и отдаляешься.
|
| Me gustas cuando callas y estás como distante.
| Ты мне нравишься, когда ты молчишь и отдаляешься.
|
| Y estás como quejándote, mariposa en arrullo.
| А ты как жалуешься, воркующая бабочка.
|
| Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza:
| И ты слышишь меня издалека, и голос мой не доходит до тебя:
|
| Déjame que me calle con el silencio tuyo.
| Позволь мне успокоить себя твоим молчанием.
|
| Ooooohhhh
| оооооооо
|
| Déjame que te hable también con tu silencio
| Позвольте мне поговорить с вами также с вашим молчанием
|
| Déjame que te hable también con tu silencio
| Позвольте мне поговорить с вами также с вашим молчанием
|
| Claro como una lámpara, simple como un anillo.
| Ясный, как лампа, простой, как кольцо.
|
| Eres como la noche, callada y constelada.
| Ты как ночь, тихая и созвездная.
|
| Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.
| Твоё молчание со звёзд, так далеко и просто.
|
| Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.
| Твоё молчание со звёзд, так далеко и просто.
|
| Ooooohhhh
| оооооооо
|
| Me gustas cuando callas porque estás como ausente.
| Ты мне нравишься, когда ты молчишь, потому что тебя нет.
|
| Me gustas cuando callas porque estás como ausente.
| Ты мне нравишься, когда ты молчишь, потому что тебя нет.
|
| Distante y dolorosa como si hubieras muerto.
| Далеко и болезненно, как будто ты умер.
|
| Una palabra entonces, una sonrisa bastan.
| Тогда достаточно слова, улыбки.
|
| Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto.
| И я рад, рад, что это неправда.
|
| Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto | И я рад, рад, что это неправда |