| Who would’ve known that you’d have to go. | Кто бы знал, что тебе придется уйти. |
| So suddenly, so fast. | Так внезапно, так быстро. |
| How could it be,
| Как это могло произойти,
|
| now the sweet
| теперь сладкое
|
| Memories would be all, all that we have made
| Воспоминания были бы всем, всем, что мы сделали
|
| And now that you’re gone everyday I go on (I go on) but life’s just not the
| И теперь, когда тебя нет каждый день, я продолжаю (я продолжаю), но жизнь просто не
|
| same (life's just not that same)
| то же самое (жизнь просто не такая же)
|
| I’m so empty inside and my tears I can’t hide, but I’ll try, I’ll try to face
| У меня так пусто внутри, и я не могу скрыть свои слезы, но я постараюсь, я постараюсь встретиться лицом к лицу
|
| the pain. | боль. |
| Though I’m missing you.
| Хотя я скучаю по тебе.
|
| Oh, there were so many things that we could have shared, if time was on our
| О, было так много вещей, которыми мы могли бы поделиться, если бы у нас было время
|
| side (times were on our side)
| сторона (времена были на нашей стороне)
|
| Oo yeah, and now that you’re gone, I can still feel you near, (you near) so
| О, да, и теперь, когда тебя нет, я все еще чувствую, что ты рядом, (ты рядом), так что
|
| I’ll smile with every tear I cry. | Я буду улыбаться каждой пролитой слезе. |
| Though I missing you.
| Хотя я скучаю по тебе.
|
| How sweet were the closest to friends? | Насколько милы были самые близкие друзья? |
| But I’ll wait for the day,
| Но я буду ждать дня,
|
| when I’ll see you again (see you again)
| когда я увижу тебя снова (увидимся снова)
|
| I’m missing you | Я скучаю по тебе |