| Voi haaveet hukkuu aaltoihin
| О, твои мечты тонут в волнах
|
| Toiveet vaihtuu pelkoihin
| Надежды превращаются в страхи
|
| Tietyt asiat ei muutu kuitenkaan
| Однако некоторые вещи не изменятся
|
| Pysyn aina rinnalla
| Я всегда остаюсь рядом
|
| En vajoo pidät pinnalla
| Я не топлю тебя, как на поверхности
|
| Ei joutsenet voi lentää ilman toisiaan
| Лебеди не могут летать друг без друга
|
| Sä teet täst iisii ku se aamu josta laulo meille Faith No More
| Вы делаете это сегодня утром, что Faith No More поет нам
|
| Mun pahin painajainen on et joskus meit ei oo
| Мой худший кошмар - это ты, иногда мы не
|
| Mult sekois mieli, se ois kuolinisku unelmieni
| Я в замешательстве, это похоронный звон
|
| Jos joutusinki omillani täällä kulkee tieni
| Если бы мне пришлось идти своим путем сюда
|
| Sä pelastit mut otit putoovasta kopin
| Ты спас меня, но ты взял будку от падения
|
| Annoit sylissäs sä kulkurille kodin
| Ты дал страннику дом на руках
|
| Otit kaiken vastaan mussa, hyvän pahan ja ruman
| Вы получили все в черном, хорошее и плохое
|
| Ja painolastii ku rakkauden tavarajunal
| И балласт любовного поезда
|
| Tällä maailmal on paha tapa koetella
| У этого мира есть плохой способ попробовать
|
| Ja nii oon mäki saanu siipeeni monet kerrat
| И так много раз я получал крылья горы
|
| Haavat on hyvii, vaik toivon et ei tulis enää lisää
| Раны в порядке, хотя я надеюсь, что ты больше не придешь
|
| Niiden kautta päässy rakkautes on sisään
| Через них доступ к любви находится в
|
| Se antaa uskoo ja toivoo joita kauan hain
| Дарит веру и надежду надолго
|
| Nyt kun me laskeudutaan rannalle kaulakkain
| Теперь, когда мы приземляемся на пляж с шеей
|
| Ja aallot meidän hiekkaan kirjottamii nimiämme järsii
| И волны трясут наши имена на песке
|
| Se ei haittaa, ne on kirjotettu tähtiin, nii
| Неважно, они написаны звездами, так что
|
| Voi haaveet hukkuu aaltoihin
| О, твои мечты тонут в волнах
|
| Toiveet vaihtuu pelkoihin
| Надежды превращаются в страхи
|
| Tietyt asiat ei muutu kuitenkaan
| Однако некоторые вещи не изменятся
|
| Pysyn aina rinnalla
| Я всегда остаюсь рядом
|
| En vajoo pidät pinnalla
| Я не топлю тебя, как на поверхности
|
| Ei joutsenet voi lentää ilman toisiaan
| Лебеди не могут летать друг без друга
|
| Meri näyttää kuohujaan, ne ei voi meitä huojuttaa, aa-a
| Море кажется игристым, они не могут потрясти нас, а-а-а
|
| Mun siipien alla oot suojassa, aa-a
| Ты приютился под моими крыльями, аа-а
|
| Meri näyttää kuohujaan, ne ei voi meitä huojuttaa, aa-a
| Море кажется игристым, они не могут потрясти нас, а-а-а
|
| Mun siipien alla oot suojassa, aa-a
| Ты приютился под моими крыльями, аа-а
|
| Välillä ollaan ku Uuno ja Elisabeth
| Иногда встречаются Ууно и Элизабет
|
| Mut sä oot kaikki mitä tarviin, Mary ja Meth
| Но у тебя есть все, что тебе нужно, Мэри и Мет.
|
| Vaikka myrskyy niin beibi antaa sataa vaan
| Даже когда идет буря, ребенок просто идет дождь
|
| Saa sata salamaa panna taivaan palamaan
| Пусть сто вспышек зажгут небо
|
| Me jäädään vielä turvasatamaamme makaamaan
| Мы все еще лежим в нашем убежище
|
| Ja rakastamaan vaikka paha panee parastaan
| И любить, даже если зло делает все возможное
|
| Vaik satais tuhkaa ois ikuisesti pilvistä
| Даже сотни пепла навсегда исчезли бы из облаков
|
| Nään loppuelämäni auringon sun silmissäs
| Я вижу остаток своей жизни на солнце
|
| Sä oot sielultasi gipsy sydämeltäs hippi
| Ты хиппи от души, цыганка
|
| Luoja älä anna ikinä näin hyvän mennä rikki
| Бог никогда не позволял такой хорошей вещи идти вниз
|
| Kun korjauskelvottomia mun vaurioni ois
| Когда непоправимый мой ущерб был бы
|
| Jos kohtalo ois julma ja veis aurinkoni pois
| Если бы судьба была жестока и забрала мое солнце
|
| Ollaan toisillemme pelastavan köyden päät
| Давай будем концами веревки друг для друга
|
| Yhes koskemattomii ei taitu höyhenkään
| Даже неприкасаемые не складывают перо
|
| Mut ilman sua se joutsen joka kanssas korkeel liisi
| Но без суа это лебедь с тобой высоко
|
| Jäätyis jaloistansa kiinni ku siin biisis, se ois siin sit
| В песне застыла бы на ногах, здесь бы сидела
|
| Voi haaveet hukkuu aaltoihin
| О, твои мечты тонут в волнах
|
| Toiveet vaihtuu pelkoihin
| Надежды превращаются в страхи
|
| Tietyt asiat ei muutu kuitenkaan
| Однако некоторые вещи не изменятся
|
| Pysyn aina rinnalla
| Я всегда остаюсь рядом
|
| En vajoo pidät pinnalla
| Я не топлю тебя, как на поверхности
|
| Ei joutsenet voi lentää ilman toisiaan
| Лебеди не могут летать друг без друга
|
| Meri näyttää kuohujaan, ne ei voi meitä huojuttaa, aa-a
| Море кажется игристым, они не могут потрясти нас, а-а-а
|
| Mun siipien alla oot suojassa, aa-a
| Ты приютился под моими крыльями, аа-а
|
| Meri näyttää kuohujaan, ne ei voi meitä huojuttaa, aa-a
| Море кажется игристым, они не могут потрясти нас, а-а-а
|
| Mun siipien alla oot suojassa, aa-a | Ты приютился под моими крыльями, аа-а |