Перевод текста песни Joutsenet - Brädi, Irina

Joutsenet - Brädi, Irina
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Joutsenet, исполнителя - Brädi
Дата выпуска: 30.08.2018
Язык песни: Финский(Suomi)

Joutsenet

(оригинал)
Voi haaveet hukkuu aaltoihin
Toiveet vaihtuu pelkoihin
Tietyt asiat ei muutu kuitenkaan
Pysyn aina rinnalla
En vajoo pidät pinnalla
Ei joutsenet voi lentää ilman toisiaan
Sä teet täst iisii ku se aamu josta laulo meille Faith No More
Mun pahin painajainen on et joskus meit ei oo
Mult sekois mieli, se ois kuolinisku unelmieni
Jos joutusinki omillani täällä kulkee tieni
Sä pelastit mut otit putoovasta kopin
Annoit sylissäs sä kulkurille kodin
Otit kaiken vastaan mussa, hyvän pahan ja ruman
Ja painolastii ku rakkauden tavarajunal
Tällä maailmal on paha tapa koetella
Ja nii oon mäki saanu siipeeni monet kerrat
Haavat on hyvii, vaik toivon et ei tulis enää lisää
Niiden kautta päässy rakkautes on sisään
Se antaa uskoo ja toivoo joita kauan hain
Nyt kun me laskeudutaan rannalle kaulakkain
Ja aallot meidän hiekkaan kirjottamii nimiämme järsii
Se ei haittaa, ne on kirjotettu tähtiin, nii
Voi haaveet hukkuu aaltoihin
Toiveet vaihtuu pelkoihin
Tietyt asiat ei muutu kuitenkaan
Pysyn aina rinnalla
En vajoo pidät pinnalla
Ei joutsenet voi lentää ilman toisiaan
Meri näyttää kuohujaan, ne ei voi meitä huojuttaa, aa-a
Mun siipien alla oot suojassa, aa-a
Meri näyttää kuohujaan, ne ei voi meitä huojuttaa, aa-a
Mun siipien alla oot suojassa, aa-a
Välillä ollaan ku Uuno ja Elisabeth
Mut sä oot kaikki mitä tarviin, Mary ja Meth
Vaikka myrskyy niin beibi antaa sataa vaan
Saa sata salamaa panna taivaan palamaan
Me jäädään vielä turvasatamaamme makaamaan
Ja rakastamaan vaikka paha panee parastaan
Vaik satais tuhkaa ois ikuisesti pilvistä
Nään loppuelämäni auringon sun silmissäs
Sä oot sielultasi gipsy sydämeltäs hippi
Luoja älä anna ikinä näin hyvän mennä rikki
Kun korjauskelvottomia mun vaurioni ois
Jos kohtalo ois julma ja veis aurinkoni pois
Ollaan toisillemme pelastavan köyden päät
Yhes koskemattomii ei taitu höyhenkään
Mut ilman sua se joutsen joka kanssas korkeel liisi
Jäätyis jaloistansa kiinni ku siin biisis, se ois siin sit
Voi haaveet hukkuu aaltoihin
Toiveet vaihtuu pelkoihin
Tietyt asiat ei muutu kuitenkaan
Pysyn aina rinnalla
En vajoo pidät pinnalla
Ei joutsenet voi lentää ilman toisiaan
Meri näyttää kuohujaan, ne ei voi meitä huojuttaa, aa-a
Mun siipien alla oot suojassa, aa-a
Meri näyttää kuohujaan, ne ei voi meitä huojuttaa, aa-a
Mun siipien alla oot suojassa, aa-a

Лебеди

(перевод)
О, твои мечты тонут в волнах
Надежды превращаются в страхи
Однако некоторые вещи не изменятся
Я всегда остаюсь рядом
Я не топлю тебя, как на поверхности
Лебеди не могут летать друг без друга
Вы делаете это сегодня утром, что Faith No More поет нам
Мой худший кошмар - это ты, иногда мы не
Я в замешательстве, это похоронный звон
Если бы мне пришлось идти своим путем сюда
Ты спас меня, но ты взял будку от падения
Ты дал страннику дом на руках
Вы получили все в черном, хорошее и плохое
И балласт любовного поезда
У этого мира есть плохой способ попробовать
И так много раз я получал крылья горы
Раны в порядке, хотя я надеюсь, что ты больше не придешь
Через них доступ к любви находится в
Дарит веру и надежду надолго
Теперь, когда мы приземляемся на пляж с шеей
И волны трясут наши имена на песке
Неважно, они написаны звездами, так что
О, твои мечты тонут в волнах
Надежды превращаются в страхи
Однако некоторые вещи не изменятся
Я всегда остаюсь рядом
Я не топлю тебя, как на поверхности
Лебеди не могут летать друг без друга
Море кажется игристым, они не могут потрясти нас, а-а-а
Ты приютился под моими крыльями, аа-а
Море кажется игристым, они не могут потрясти нас, а-а-а
Ты приютился под моими крыльями, аа-а
Иногда встречаются Ууно и Элизабет
Но у тебя есть все, что тебе нужно, Мэри и Мет.
Даже когда идет буря, ребенок просто идет дождь
Пусть сто вспышек зажгут небо
Мы все еще лежим в нашем убежище
И любить, даже если зло делает все возможное
Даже сотни пепла навсегда исчезли бы из облаков
Я вижу остаток своей жизни на солнце
Ты хиппи от души, цыганка
Бог никогда не позволял такой хорошей вещи идти вниз
Когда непоправимый мой ущерб был бы
Если бы судьба была жестока и забрала мое солнце
Давай будем концами веревки друг для друга
Даже неприкасаемые не складывают перо
Но без суа это лебедь с тобой высоко
В песне застыла бы на ногах, здесь бы сидела
О, твои мечты тонут в волнах
Надежды превращаются в страхи
Однако некоторые вещи не изменятся
Я всегда остаюсь рядом
Я не топлю тебя, как на поверхности
Лебеди не могут летать друг без друга
Море кажется игристым, они не могут потрясти нас, а-а-а
Ты приютился под моими крыльями, аа-а
Море кажется игристым, они не могут потрясти нас, а-а-а
Ты приютился под моими крыльями, аа-а
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Something About You ft. Irina Shapiro 2012
Vastaukset 2003
Kaunis luonne 2006
Ketjut 2003
Miksi hänkin on täällä 2006
Kuurupiiloa 2003
Inhimillinen virhe 2006
Liiba Laaba 2011
Kunnon Syy 2003
Vahva 2003
Vastaan 2003
Puolesta 2003
Kuolee Hiljaa 2003
Selkä selkää vasten 2011
Juulian totuudet 2013
Vieras 2006
Näillä voimilla 2006
Hiirenloukku 2003
Onni 2006
Minä 2006

Тексты песен исполнителя: Irina