| What’s happenin'?
| Что происходит'?
|
| Hey
| Привет
|
| Jacquees
| Жаки
|
| Money to the ceiling (Hey)
| Деньги до потолка (Эй)
|
| I know you ain’t used to this livin' (Ha, right)
| Я знаю, ты не привыкла к такой жизни (Ха, верно)
|
| Have you shinin' like Christmas (Christmas)
| Ты сияешь, как Рождество (Рождество)
|
| I’ma take shawty with me (Hey)
| Я возьму с собой малышку (Эй)
|
| I be Bobby and you be Whitney (Hey)
| Я буду Бобби, а ты будешь Уитни (Эй)
|
| And we don’t fuss, we don’t fight (No)
| И мы не суетимся, мы не ссоримся (Нет)
|
| And we don’t fuss, we don’t fight (No)
| И мы не суетимся, мы не ссоримся (Нет)
|
| And we don’t fuss, we don’t fight (No way)
| И мы не суетимся, мы не ссоримся (ни за что)
|
| Part of me been thinking wait a minute
| Часть меня думала, подожди минутку
|
| The other half just want extended living
| Другая половина просто хочет продления жизни
|
| So pardon me if I’m confused a little
| Так что простите меня, если я немного запутался
|
| Bout how you can bring so many different feelings
| О том, как вы можете принести так много разных чувств
|
| And the money is tempting, irrational bitches be so so gone
| И деньги заманчивы, иррациональные суки так ушли
|
| Flat when the 64 on, tryna push it
| Плоский, когда 64 включен, попробуй подтолкнуть его.
|
| Push back 'til your back beat gone
| Отодвиньтесь, пока ваша спина не исчезнет
|
| But honesty and loyalty would make your backbone strong (Woo)
| Но честность и верность укрепят ваш позвоночник (Ву)
|
| Are my intentions matching your intentions?
| Совпадают ли мои намерения с вашими намерениями?
|
| It’s a beautiful situation, ain’t no counter interest
| Это красивая ситуация, это не встречный интерес
|
| Hate and jealousy in your pocket, still it bust your britches
| Ненависть и ревность у тебя в кармане, но все же это разорвет твои штаны
|
| And if pressure could cut a diamond, we got diamond stitches
| И если давление может разрезать алмаз, у нас есть ромбовидные стежки.
|
| Army mission, salute a Major or a major vision
| Армейская миссия, приветствуйте майора или большое видение
|
| Ain’t no playin' with it, you been ridin' like a shawty with extended clips
| Разве это не игра с этим, ты катаешься, как малышка с расширенными клипами
|
| And since you miss’s, bliss you miss me
| И так как ты скучаешь по мне, счастье, что ты скучаешь по мне.
|
| Cause a kiss can make you slip
| Потому что поцелуй может заставить тебя поскользнуться
|
| And when you trip, extended seasons fall in, I’m all in
| И когда вы путешествуете, наступают расширенные сезоны, я весь в
|
| And when you got my head ringin', I’ma call you (I'ma call you)
| И когда у меня зазвенит в голове, я позвоню тебе (я позвоню тебе)
|
| And if you springin' every summer, I’ma foul you (i'ma foul you)
| И если ты будешь прыгать каждое лето, я буду ругать тебя (я буду ругать тебя)
|
| And when we mood switch, mood rings bring
| И когда мы меняем настроение, кольца настроения приносят
|
| Every move that I love when your mood ring change
| Каждое движение, которое я люблю, когда твое кольцо настроения меняется
|
| Money to the ceiling (Hey)
| Деньги до потолка (Эй)
|
| I know you ain’t used to this livin' (Ha, right)
| Я знаю, ты не привыкла к такой жизни (Ха, верно)
|
| Have you shinin' like Christmas (Ha, right)
| Ты сияешь, как Рождество (ха, верно)
|
| I’ma take shawty with me (Hey)
| Я возьму с собой малышку (Эй)
|
| I be Bobby and you be Whitney (Hey)
| Я буду Бобби, а ты будешь Уитни (Эй)
|
| And we don’t fuss, we don’t fight (No way)
| И мы не суетимся, мы не ссоримся (ни за что)
|
| And we don’t fuss, we don’t fight (No way)
| И мы не суетимся, мы не ссоримся (ни за что)
|
| And we don’t fuss, we don’t fight (No way)
| И мы не суетимся, мы не ссоримся (ни за что)
|
| Extended trips out to the monastery
| Продолжительные поездки в монастырь
|
| Yoga classes in the riviera
| Занятия йогой на ривьере
|
| I went from nothing to something
| Я перешел от ничего к чему-то
|
| More complicated than baby
| Сложнее, чем ребенок
|
| I know it’s crazy, but you’ve been here (Woo)
| Я знаю, это сумасшествие, но ты был здесь (Ву)
|
| I’ve got a practical answer to every doubt
| У меня есть практический ответ на все сомнения
|
| And every red carpet trip, we’ll be in there (We'll be in there)
| И на каждой красной ковровой дорожке мы будем там (мы будем там)
|
| White folks and swimwear
| Белые люди и купальники
|
| If you still don’t get the picture, paint it clearer
| Если вы все еще не понимаете картину, нарисуйте ее четче
|
| Here’s a mirror, you can sit here, rewind My counter part, every literal
| Вот зеркало, можешь сесть здесь, перемотать Мою контрпартию, каждый буквальный
|
| question, receive a literal answer
| вопрос, получить буквальный ответ
|
| Ain’t no bus fare, share meals like lunch care
| Нет платы за проезд на автобусе, делитесь едой, например обедом
|
| Redeals and point there
| Пересдает и указывает там
|
| You mad, then punch here
| Ты злишься, тогда бей сюда
|
| And that wasn’t a punch-line either
| И это тоже не было изюминкой
|
| If they bring the blueprint, baby got my ether
| Если они принесут план, ребенок получит мой эфир
|
| Redline when they bring that fever
| Redline, когда они приносят эту лихорадку
|
| More clouds than a southern preacher, yep
| Больше облаков, чем южный проповедник, да
|
| Ride or die, I done found my sheeple (Woah)
| Езжай или умри, я нашел свою овцу (Вау)
|
| To gain a queen is part of your everything
| Чтобы получить ферзя, это часть вашего всего
|
| And piles become a nation and haters are just a thing
| И сваи становятся нацией, а ненавистники - просто вещью
|
| She badder than your Rhianna, she under my Christmas tree
| Она круче твоей Рианны, она под моей рождественской елкой
|
| Got a present for my past and future that’s yet to be
| Получил подарок для моего прошлого и будущего, который еще не наступил
|
| Money to the ceiling (Hey)
| Деньги до потолка (Эй)
|
| I know you ain’t used to this livin' (Ha, right)
| Я знаю, ты не привыкла к такой жизни (Ха, верно)
|
| Have you shinin' like Christmas (Ha, right)
| Ты сияешь, как Рождество (ха, верно)
|
| I’ma take shawty with me (Hey)
| Я возьму с собой малышку (Эй)
|
| I be Bobby and you be Whitney (Hey)
| Я буду Бобби, а ты будешь Уитни (Эй)
|
| And we don’t fuss, we don’t fight (No way)
| И мы не суетимся, мы не ссоримся (ни за что)
|
| And we don’t fuss, we don’t fight (No way)
| И мы не суетимся, мы не ссоримся (ни за что)
|
| And we don’t fuss, we don’t fight (No way) | И мы не суетимся, мы не ссоримся (ни за что) |