| What’s on your mind?
| Что у тебя на уме?
|
| 'Cause you been actin' differently lately, girl
| Потому что в последнее время ты ведешь себя по-другому, девочка.
|
| What’s on your mind? | Что у тебя на уме? |
| (Ayy)
| (Эй)
|
| I’m tired of arguin' (I need to know)
| Я устал спорить (мне нужно знать)
|
| What’s on your mind?
| Что у тебя на уме?
|
| Yeah-yeah, ayy, ayy
| Да-да, ауу, ауу
|
| What’s on your mind? | Что у тебя на уме? |
| (Woo), wait
| (Ву), подожди
|
| Why you trippin' on a ho I ain’t seen before? | Почему ты спотыкаешься о шлюху, которую я раньше не видел? |
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Let’s be real, I just want you and I need you more
| Давай будем настоящими, я просто хочу тебя, и ты мне нужен больше
|
| You think I’m lyin' every time that I speak
| Вы думаете, что я лгу каждый раз, когда говорю
|
| And you still bitchin' 'bout some shit from last week
| И ты все еще жалуешься на какое-то дерьмо с прошлой недели
|
| Why you wanna go through my phone? | Почему ты хочешь проверить мой телефон? |
| (Why you wanna go through my phone?) Let’s go
| (Почему ты хочешь просмотреть мой телефон?) Поехали
|
| Sorry if I lead you on (Sorry if I lead you on)
| Извините, если я ввел вас в заблуждение (извините, если я вас ввел)
|
| I know you’re tired of sorrys (I know you tired of sorrys)
| Я знаю, что ты устал от извинений (я знаю, что ты устал от извинений)
|
| Pick up the phone and call me (Pick up the phone and call me)
| Возьми трубку и позвони мне (Возьми трубку и позвони мне)
|
| I hate it when you ignore me
| Я ненавижу, когда ты меня игнорируешь
|
| Baby, let me finish my story (Yeah)
| Детка, позволь мне закончить мою историю (Да)
|
| Pressure break pipes, why do we fuss every night?
| Трубы разрыва давления, почему мы суетимся каждую ночь?
|
| Girl, it’s alright, I just want you in my life (What's happenin'?)
| Детка, все в порядке, я просто хочу, чтобы ты была в моей жизни (Что происходит?)
|
| I’ll be your knight, came to save you, hold tight (Hold tight)
| Я буду твоим рыцарем, пришел спасти тебя, держись крепче (держись крепче)
|
| Hold tight, 'cause you been trippin' all night
| Держись крепче, потому что ты спотыкался всю ночь
|
| What’s on your mind?
| Что у тебя на уме?
|
| 'Cause you been actin' differently lately, girl
| Потому что в последнее время ты ведешь себя по-другому, девочка.
|
| What’s on your mind? | Что у тебя на уме? |
| (Ayy)
| (Эй)
|
| I’m tired of arguin' (I need to know)
| Я устал спорить (мне нужно знать)
|
| What’s on your mind? | Что у тебя на уме? |
| (What's on your mind?)
| (Что у тебя на уме?)
|
| Yeah-yeah, ayy, ayy
| Да-да, ауу, ауу
|
| What’s on your mind? | Что у тебя на уме? |
| (Woo) What’s on your mind? | (Ву) Что у тебя на уме? |
| (Yeah, yeah)
| (Ага-ага)
|
| Jacquees, king
| Жак, король
|
| Tell me what’s wrong
| Скажи мне, что не так
|
| Baby, tell me what happened?
| Детка, скажи мне, что случилось?
|
| We been lovers so long (So long)
| Мы так долго были любовниками (так долго)
|
| That don’t mean that we happy (When we not)
| Это не значит, что мы счастливы (когда нет)
|
| Can’t read your mind, don’t leave me hangin', shawty, talk with me (Talk)
| Не могу читать твои мысли, не оставляй меня в покое, малышка, поговори со мной (Поговори)
|
| You know who you are to me (Yeah)
| Ты знаешь, кто ты для меня (Да)
|
| You know who you are to me (Yeah, you know, lil' shawty)
| Ты знаешь, кто ты для меня (Да, ты знаешь, малышка)
|
| I slipped up and you demanded a change (A change)
| Я оступился, и ты потребовал перемен (изменений)
|
| Doin' my best to not do you the same (Yeah, yeah)
| Делаю все возможное, чтобы не делать с тобой то же самое (Да, да)
|
| We can’t rewind, pause or playback (Playback)
| Мы не можем перемотать, приостановить или воспроизвести (Воспроизведение)
|
| If you can’t forgive me, then just say that
| Если ты не можешь меня простить, то просто скажи, что
|
| Pressure break pipes, why do we fuss every night? | Трубы разрыва давления, почему мы суетимся каждую ночь? |
| (We do this every night)
| (Мы делаем это каждую ночь)
|
| Girl, it’s alright, I just want you in my life (Want you in my life)
| Детка, все в порядке, я просто хочу, чтобы ты была в моей жизни (Хочу, чтобы ты была в моей жизни)
|
| I’ll be your knight, came to save you, hold tight (Hold tight)
| Я буду твоим рыцарем, пришел спасти тебя, держись крепче (держись крепче)
|
| Hold tight (Hold tight), 'cause you been trippin' all night
| Держись крепче (держись крепче), потому что ты спотыкался всю ночь
|
| What’s on your mind? | Что у тебя на уме? |
| (Baby, tell me whatever on your mind)
| (Детка, скажи мне, что у тебя на уме)
|
| 'Cause you been actin' differently lately, girl (You been actin' differently
| Потому что в последнее время ты вела себя по-другому, девочка (Ты вела себя по-другому
|
| lately, girl)
| последнее время девушка)
|
| What’s on your mind? | Что у тебя на уме? |
| (Ayy)
| (Эй)
|
| I’m tired of arguin' (I need to know)
| Я устал спорить (мне нужно знать)
|
| What’s on your mind? | Что у тебя на уме? |
| (What's on your mind?)
| (Что у тебя на уме?)
|
| Yeah-yeah, ayy, ayy
| Да-да, ауу, ауу
|
| What’s on your mind? | Что у тебя на уме? |
| (Woo)
| (Ву)
|
| What’s on your mind, baby?
| Что у тебя на уме, детка?
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| What’s on your mind?
| Что у тебя на уме?
|
| 'Cause you been actin' differently lately, girl
| Потому что в последнее время ты ведешь себя по-другому, девочка.
|
| What’s on your mind, mind?
| Что у тебя на уме?
|
| 'Cause you been actin' differently lately, girl (Different lately, girl)
| Потому что в последнее время ты вела себя по-другому, девочка (По-другому в последнее время, девочка)
|
| What’s on your mind, mind, mind?
| Что у тебя на уме, на уме, на уме?
|
| 'Cause you been, you been, you been you, you been, you been you, oh, you been
| Потому что ты был, ты был, ты был тобой, ты был, ты был тобой, о, ты был
|
| On and on, you, you, you, you, you, you, on and on
| Снова и снова, ты, ты, ты, ты, ты, ты, снова и снова
|
| On my mind | На мой взгляд |