| I felt hurt for you
| мне было больно за тебя
|
| Stay in my sight
| Оставайтесь на виду
|
| 'Cause I thought after time
| Потому что я думал, что спустя время
|
| I would be with you
| я был бы с тобой
|
| But though years pass us by
| Но хотя годы проходят мимо нас
|
| You met girls, I met guys
| Вы встречались с девушками, я встречался с парнями
|
| We both took some time to find ourselves
| Нам обоим потребовалось некоторое время, чтобы найти себя
|
| You knew it from the start
| Вы знали это с самого начала
|
| But then we grew apart
| Но потом мы разошлись
|
| And we both ended up with someone else
| И мы оба оказались с кем-то другим
|
| But…
| Но…
|
| I’m always in love, in love, yeah
| Я всегда влюблен, влюблен, да
|
| Always in love with you
| Всегда влюблен в тебя
|
| There’s no mountain high enough
| Нет горы достаточно высокой
|
| To come between us two, so…
| Встать между нами двумя, так что…
|
| Forget it, I don’t wanna be your friend
| Забудь, я не хочу быть твоим другом
|
| I’m missing you and I don’t care what anybody says
| Я скучаю по тебе, и мне все равно, что кто-то говорит
|
| So come on, take a leap over the edge
| Так что давай, прыгай через край
|
| 'Cause I don’t wanna die, wishing you were mine
| Потому что я не хочу умирать, желая, чтобы ты был моим
|
| Forget it, I don’t wanna be your friend
| Забудь, я не хочу быть твоим другом
|
| I’m missing you and I don’t care what anybody says
| Я скучаю по тебе, и мне все равно, что кто-то говорит
|
| So come on, take a leap over the edge
| Так что давай, прыгай через край
|
| 'Cause I don’t wanna die, wishing you were mine oh
| Потому что я не хочу умирать, желая, чтобы ты был моим, о
|
| I gave up on you
| Я отказался от тебя
|
| Say goodbye
| Попрощайся
|
| But I know after time
| Но я знаю, что спустя время
|
| I would think of you, yeah
| Я бы подумал о тебе, да
|
| Though years pass us by
| Хотя годы проходят мимо нас
|
| I met girls, you met guys
| Я встречался с девушками, ты встречалась с парнями
|
| We both took some time to find ourselves
| Нам обоим потребовалось некоторое время, чтобы найти себя
|
| Though I want you back
| Хотя я хочу, чтобы ты вернулся
|
| I know we can’t go back
| Я знаю, что мы не можем вернуться
|
| Yes breaking up was necessary hell
| Да расставание было необходимо черт возьми
|
| But…
| Но…
|
| I’m always in love, in love, yeah
| Я всегда влюблен, влюблен, да
|
| Always in love with you
| Всегда влюблен в тебя
|
| That’s why I need you to back off
| Вот почему мне нужно, чтобы ты отступил
|
| Because I can’t be close to you, so…
| Потому что я не могу быть рядом с тобой, так что…
|
| Forget it, I don’t wanna be your friend
| Забудь, я не хочу быть твоим другом
|
| I’m missing you and I don’t care what anybody says
| Я скучаю по тебе, и мне все равно, что кто-то говорит
|
| So come on, take a leap over the edge
| Так что давай, прыгай через край
|
| 'Cause I don’t wanna die, wishing you were mine, no
| Потому что я не хочу умирать, желая, чтобы ты был моим, нет.
|
| Forget it, I don’t wanna be your friend
| Забудь, я не хочу быть твоим другом
|
| I’m missing you and I don’t care what anybody says
| Я скучаю по тебе, и мне все равно, что кто-то говорит
|
| So come on, take a leap over the edge
| Так что давай, прыгай через край
|
| 'Cause I don’t wanna die, wishing you were mine
| Потому что я не хочу умирать, желая, чтобы ты был моим
|
| I know, I know, I just wanna love, yeah
| Я знаю, я знаю, я просто хочу любить, да
|
| And I know, I know, that you’re a little scared
| И я знаю, я знаю, что ты немного напуган
|
| That I just wanna love you, no don’t, don’t
| Что я просто хочу любить тебя, нет, не надо, не надо
|
| I just wanna love you
| Я просто хочу любить тебя
|
| Forget it, I don’t wanna be your friend
| Забудь, я не хочу быть твоим другом
|
| I’m missing you and I don’t care what anybody says
| Я скучаю по тебе, и мне все равно, что кто-то говорит
|
| So come on, take a leap over the edge
| Так что давай, прыгай через край
|
| 'Cause I don’t wanna die, wishing you were mine
| Потому что я не хочу умирать, желая, чтобы ты был моим
|
| Forget it, I don’t wanna be your friend
| Забудь, я не хочу быть твоим другом
|
| I’m missing you and I don’t care what anybody says
| Я скучаю по тебе, и мне все равно, что кто-то говорит
|
| So come on, take a leap over the edge
| Так что давай, прыгай через край
|
| 'Cause I don’t wanna die, wishing you were mine | Потому что я не хочу умирать, желая, чтобы ты был моим |