Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Volume II Chapter I , исполнителя - Bosse-de-Nage. Песня из альбома II, в жанре Дата выпуска: 05.09.2011
Лейбл звукозаписи: The Flenser
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Volume II Chapter I , исполнителя - Bosse-de-Nage. Песня из альбома II, в жанре Volume II Chapter I(оригинал) |
| A man walks briskly down the street. |
| This singular man is distinguished by the anxiety he carries in his stomach. |
| Yet, his burden is as artificial as his coat. |
| His ears tremble with the cry of his living finger nails clipped by machines |
| and his legs quiver with nausea inspired by others. |
| He receives fresh torment from every person he passes. |
| The anxiety enters through his eyes and passes through his bowels. |
| His trouble however is never expelled like last night’s dinner. |
| There is no inspiration or escape. |
| His feelings cannot be pumped from him like semen from the belly of a whore. |
| «Maybe I’ll take a walk through the sewer,» he says. |
| (перевод) |
| Мужчина быстро идет по улице. |
| Этот необычный человек отличается тревогой, которую он носит в своем желудке. |
| Тем не менее, его ноша так же искусственна, как и его пальто. |
| Его уши дрожат от крика живых ногтей, подстриженных машинами |
| и его ноги дрожат от тошноты, вдохновленной другими. |
| Он получает новые мучения от каждого человека, которого он встречает. |
| Тревога входит через его глаза и проходит через его кишечник. |
| Однако его беда никогда не исчезает, как вчерашний ужин. |
| Нет вдохновения или побега. |
| Его чувства нельзя выкачать из него, как сперму из чрева шлюхи. |
| «Может быть, я пройдусь по канализации», — говорит он. |
| Название | Год |
|---|---|
| In a Yard Somewhere | 2015 |
| At Night | 2015 |
| The Death Posture | 2011 |
| Marie in a Cage | 2011 |
| The God Ennui | 2012 |
| Listless | 2018 |
| The Arborist | 2012 |
| Crux | 2018 |