| You have disregarded the advice of your friends and entered an accord with the
| Вы пренебрегли советом друзей и заключили соглашение с
|
| arborist
| лесовод
|
| He brings you to his special garden at the center of which is a circle of trees
| Он приводит вас в свой особый сад, в центре которого находится круг из деревьев.
|
| Next to each tree is a sort of well that is meant to receive a person
| Рядом с каждым деревом есть своего рода колодец, предназначенный для приема человека
|
| You will be placed in one of these holes with only your head above the earth
| Вас поместят в одну из этих дыр так, чтобы над землей была только ваша голова.
|
| For several weeks you will engage in intense meditation on your novel existence
| В течение нескольких недель вы будете интенсивно медитировать о своем новом существовании.
|
| However, you will eventually grow anxious and restless
| Однако со временем вы станете беспокойными и беспокойными.
|
| Others will come and take their places in the holes near you
| Другие придут и займут свои места в дырах рядом с вами
|
| You will find it easy to befriend them, but as the months pass you will begin
| Вам будет легко подружиться с ними, но по прошествии месяцев вы начнете
|
| to bicker and experience jealousy
| ссориться и испытывать зависть
|
| At length, the affinity you feel for your tree becomes something which you
| В конце концов близость, которую вы испытываете к своему дереву, становится чем-то, что вы
|
| cannot express and you will form a union which excludes all others
| не может выразить, и вы сформируете союз, исключающий все остальные
|
| Soon after, young roots will find you and brush against your most tender places | Вскоре молодые корни найдут вас и заденут ваши самые нежные места. |