| Intro: excerpt from movie:
| Вступление: отрывок из фильма:
|
| That’s how you want is Mousse?
| Вот как вы хотите это Мусс?
|
| Fine bitch, you got it! | Молодец, ты попал! |
| Just you and me… one on one!
| Только ты и я… один на один!
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Run, catch and kill, this comes back
| Беги, лови и убивай, это возвращается
|
| like a boomerang with a dildo for real though (repeat)
| как бумеранг с дилдо на самом деле (повторяю)
|
| Sell me some more dreams sucker but this ain’t gettin better
| Продай мне еще немного мечты, присоска, но это не становится лучше
|
| In fact, this whole thing is just a game Mr. Tripsetter!
| На самом деле все это просто игра, мистер Трипсеттер!
|
| Everything was fly boy, til I took this little bullet
| Все было летать, пока я не получил эту маленькую пулю
|
| leaving traces of cyanide in my thyroid
| оставляя следы цианида в моей щитовидной железе
|
| Not, one of you wanna be busters gave a fuck!
| Нет, одному из вас, кто хочет быть разбойником, похуй!
|
| Just out here chucklin on The corner bout these war stories
| Просто здесь chucklin на углу боя этих военных историй
|
| Some more glory for the gat!
| Еще немного славы для гата!
|
| Glory for the snaps, crack the hoodrats
| Слава снимкам, взломайте hoodrats
|
| I use to think that it was good but
| Раньше я думал, что это было хорошо, но
|
| Fuck that! | К черту это! |
| Now i’m the one witches are hating
| Теперь я тот, кого ведьмы ненавидят
|
| Because. | Потому что. |
| .. Bombs keep reiterating
| .. Бомбы продолжают повторяться
|
| Sista it dont take, earl to get a clue
| Сестре не нужно, граф, чтобы понять
|
| On what you lovely cluckers are thinkin
| О чем вы, милые клоуны, думаете
|
| you want to plan and try to do, but to who?
| вы хотите планировать и пытаться делать, но для кого?
|
| Cuz im a take a few, with me Leaving caps all off in your femor, collar bone and kidneys!
| Потому что я возьму несколько со мной, Оставив все колпачки в твоей бедренной кости, ключице и почках!
|
| Then im out to chase papes throwin bricks to rake in diamonds
| Затем я собираюсь преследовать пап, бросая кирпичи, чтобы разгребать алмазы.
|
| On some new thing in some cackys and carefully criming
| О какой-то новой вещи в какой-то сумбурности и тщательном преступлении
|
| I talk to you when i walk to you was the message, no more cap bustin
| Я разговариваю с тобой, когда иду к тебе, было сообщением, больше нет кепки
|
| Just strap hustlin
| Просто ремень Хастлин
|
| Ya stove top stuffin damon, watch where ya roamin!
| Деймон, смотри, куда ты бродишь!
|
| It gets hotter than an oven havent you heard of the omen?
| Становится жарче, чем в печи, разве ты не слышал о предзнаменовании?
|
| Hook: uh! | Крюк: ух! |
| (repeat)
| (повторение)
|
| You ask how could I kill a snake? | Вы спросите, как я мог убить змею? |
| On my real estate!
| На моей недвижимости!
|
| Cuz i can feel a fake phony comin’at me from a whole hemisphere away!
| Потому что я чувствую фальшивую фальшивку, приближающуюся ко мне с целого полушария!
|
| And what-do-ya know my former homey wants to roam
| И что ты знаешь, мой бывший домашний хочет бродить
|
| In my circumference
| В моей окружности
|
| Now my bump the dumb thang its on!
| Теперь мой удар, тупой тханг!
|
| So give it up cuz i’m so crazy! | Так что брось это, потому что я такой сумасшедший! |
| Trip! | Путешествие! |
| Hey!
| Привет!
|
| A nine is a terrible thing to waist
| Девять - ужасная вещь для талии
|
| So i bring it, like i sing it just in case you
| Так что я приношу это, как будто пою на всякий случай
|
| Biting the hand that feeds you, and plus you ain’t said your grace
| Кусаешь руку, которая тебя кормит, и к тому же ты не сказал о своей милости
|
| I guess them stiches in yo face, wasn’t enough to stop another fiasco
| Я думаю, их швы на лице, этого было недостаточно, чтобы остановить еще одно фиаско
|
| That’s exactly what you askin’fo hoe!
| Это именно то, о чем ты спрашиваешь, мотыга!
|
| But when napalm, like bombs, are dropped i Don’t see how any one can really remain calm
| Но когда напалм, как бомбы, сбрасывают, я не понимаю, как кто-то может действительно оставаться спокойным
|
| My target was her head!
| Моей целью была ее голова!
|
| So settle for metal returning your mental into lead bleeeed heffer!
| Так что довольствуйтесь металлом, возвращающим ваше сознание в свинцовый блеа!
|
| Bo$$ is back and ain’t na sista celebrating (mmmm…)
| Bo$$ вернулся и не собирается праздновать (мммм…)
|
| Wonder if hey can tell I’m satan?
| Интересно, может ли эй сказать, что я сатана?
|
| Why you tailgating? | Почему ты прячешься? |
| Break trick! | Сломай трюк! |
| You out there bad!
| Ты там плохой!
|
| Its time to swag, off ya baby’s daddy
| Пришло время хабару, от папы твоего ребенка
|
| Look at em’still slangin', still flaming
| Посмотрите на них, все еще сленг, все еще пылающий
|
| he better watch where he roamin'
| ему лучше смотреть, где он бродит
|
| It gets hotter than an oven,
| Становится горячее, чем печь,
|
| Haven’t ya head of the omen?
| Разве ты не глава предзнаменования?
|
| Bridge: (repeat 1st part of hook)
| Мостик: (повторить 1-ю часть крючка)
|
| Oooooh don’t let me catch ya creepin (fool)
| Ооооо, не дай мне поймать тебя, ползучий (дурак)
|
| I’m sleepin’with my eyes (like a)
| Я сплю глазами (как)
|
| open wide (with a dildo for real doe)
| открыть широко (с фаллоимитатором для настоящей лани)
|
| (well hello hello)
| (ну привет привет)
|
| We got the roughest, toughest g ya ever seen ya’ll
| У нас самая грубая, самая жесткая девушка, которую вы когда-либо видели
|
| Toughest g ya ever seen ya’ll
| Самый крутой парень, которого ты когда-либо видел
|
| (well hello hello)
| (ну привет привет)
|
| Bo$$ breaking, g ya ever seen ya’ll
| Бо$$ ломается, я тебя когда-нибудь видел
|
| Very intelligent but still a’break ya jaw offfff,
| Очень умный, но все еще сломаешь челюсть,
|
| (well hello hello)
| (ну привет привет)
|
| Trigger happy, laughing with a sawed offff,
| Триггер счастливый, смеющийся с обпилом,
|
| Shot gun
| Дробовик
|
| The most scantless g ya ever saw,
| Самая скудная девушка, которую ты когда-либо видел,
|
| Rough tough quick to snuff and call ya fuckin bluff
| Грубый жесткий быстро нюхать и называть тебя гребаным блефом
|
| Dat g, dat g, dat g, dat g Mousse, Mousse wants to douse me, douse me With some bullets if you think ya can, can
| Dat g, dat g, dat g, dat g Мусс, Мусс хочет облить меня, облить меня несколькими пулями, если ты думаешь, что можешь, можешь
|
| Go through with ya plan!
| Выполняйте свой план!
|
| Use to be the cool sista you could kick it with
| Раньше быть крутой сестрой, с которой ты мог бы попинать
|
| Now i’m feelin wicked again and finna’trip!
| Теперь я снова чувствую себя злым и finna'trip!
|
| Sad girl is living in a mad world
| Грустная девочка живет в безумном мире
|
| Because my baby represents ernesto and
| Потому что мой ребенок представляет Эрнесто и
|
| Like a bitch she had a girl!
| Как сука, у нее была девочка!
|
| And on the cool mona know that i’m the locest, trust
| И на крутой моне знай, что я самый лох, поверь
|
| But while we tripping some cocazoid put the joke on us
| Но пока мы спотыкаемся, какой-то коказоид подшутил над нами.
|
| (us, us, us, us) Rest in peace as we build a nation
| (нас, нас, нас, нас) Покойся с миром, пока мы строим нацию
|
| Whisper to giggles, time to build our own operation
| От шепота до смеха, пора строить собственную операцию
|
| Cuz our men are just about skins and bustin over a truck
| Потому что наши мужчины просто скидывают шкуры и ломают голову над грузовиком.
|
| But i could give a damn about 500 bucks?
| Но мне наплевать на 500 баксов?
|
| What about the runnin', catchin’bullets, and the killings?
| А как насчет бега, ловли пуль и убийств?
|
| What goes around comes back around to hit our siblings
| Что происходит, возвращается, чтобы поразить наших братьев и сестер
|
| If we don’t recognize that we don’t
| Если мы не признаем, что мы не
|
| Own the streets we roamin'
| Владейте улицами, по которым мы бродим
|
| The worse encounter of our kind will be the omen!
| Худшая встреча нашего рода будет предзнаменованием!
|
| While we…
| В то время как мы…
|
| Hook: (repeat)
| Крюк: (повторяю)
|
| G skills? | G-навыки? |
| Tight
| Тугой
|
| Blast? | Взрыв? |
| All night
| Всю ночь
|
| Da org? | Да орг? |
| Original righteous g’s (yeah, yeah, yeah)
| Оригинальные праведники (да, да, да)
|
| Outro excerpt:
| Отрывок из аутро:
|
| when you lose ya homeboy, you lose ya best camarada,
| когда ты теряешь своего домашнего мальчика, ты теряешь свою лучшую подругу,
|
| You lose a part of who you are inside. | Вы теряете часть того, кто вы есть внутри. |