| Ey, ich bin stressed out
| Эй, я в стрессе
|
| Und ich weiß, jeder Tag ist ein Test, brauch
| И я знаю, что каждый день - это испытание, нужно
|
| Ist so hart wie 'ne Drecksau
| Такой же жесткий, как ублюдок
|
| Bau mir ein’n Namen und danach ein Geschäft auf
| Постройте мне имя, а затем бизнес
|
| Mach' es einfach nur so, wie ich Bock hab'
| Просто сделай это так, как мне хочется
|
| Safe, zwischen Strobo und Boxsack
| Сейф, между стробоскопом и боксерской грушей
|
| Und ich pump' in den Tod und zu
| И я накачиваю до смерти и затыкаюсь
|
| Und bin wieder zu stoned, doch wen bockt das?
| И я снова слишком накуренный, но кого это волнует?
|
| Flieg' schon, seit ich es blick'
| Я летаю с тех пор, как увидел это
|
| Auf durch die scheiß Republik
| Через чертову республику
|
| Ah, und jeder weiß, wer du bist
| Ах, и все знают, кто ты
|
| Entscheid dich für mich, ich entscheid' mich für nix
| Выбери меня, я ничего не выбираю
|
| Ist egal, ist vorbei, und was nicht war sollt' nicht sein
| Неважно, все кончено, а чего не было, не должно быть
|
| Doch ich zahl' jeden Schin, weil jeder sagt, doch kiner meint
| Но я плачу за каждую шину, потому что все говорят, но никто не имеет в виду
|
| Keiner was
| Ни чего
|
| Denn alles läuft ohne Methode und Fahrplan
| Потому что все работает без метода и расписания
|
| Hab schon längst vergessen, wie ich ohne dich klar kam
| Я забыл, как я обходился без тебя
|
| Und wir laufen wie auf Droge den Tag lang
| И мы бежим, как будто мы на наркотиках весь день
|
| So broke und verstrahlt, ja
| Так сломался и облучился, да
|
| So broke und verstrahlt
| Так сломался и облучился
|
| Ey, wir sind so high
| Эй, мы так высоко
|
| Was wir machen, das könnte so dope sein
| То, что мы делаем, может быть таким крутым
|
| Ohne Gras oder Coke-Lines
| Нет сорняков или линий кокса
|
| Nur ein Glas von dem Rotwein
| Просто бокал красного вина
|
| Denn ich lieb' es, wenn es mies kickt
| Потому что я люблю, когда он сильно пинает
|
| Wenn es bisschen von dem Endorphin gibt
| Когда мало эндорфина
|
| Auch wenn mein Zustand schon wieder nicht clean ist | Даже если мое состояние снова не чистое |
| Gibt es keinen auf der Welt, der das Team fickt
| Разве никто в мире не трахает команду
|
| Denn ich bin unverbesserlich
| Потому что я неисправим
|
| Ja, sie drohen dir mit Fund und Messerstich
| Да, угрожают найти и зарезать
|
| Weil hier keiner ohne Grund Verbrecher ist
| Потому что никто здесь не преступник без причины
|
| Und es nur einen unter hundert Schwätzern gibt
| И есть только один говорящий из ста
|
| Lass es uns ein, ich mein' uns zwei
| Давайте, я имею в виду нас двоих
|
| Das ist kein kritisieren, lass es Kunst sein
| Это не критика, пусть это будет искусство
|
| Durch die Straßen vermummt schreien
| Кричите по улицам в капюшоне
|
| Und es juckt keinen
| И никому нет дела
|
| Keiner was
| Ни чего
|
| Denn alles läuft ohne Methode und Fahrplan
| Потому что все работает без метода и расписания
|
| Hab schon längst vergessen, wie ich ohne dich klar kam
| Я забыл, как я обходился без тебя
|
| Und wir laufen wie auf Droge den Tag lang
| И мы бежим, как будто мы на наркотиках весь день
|
| So broke und verstrahlt, ja
| Так сломался и облучился, да
|
| Keiner was
| Ни чего
|
| Denn alles läuft ohne Methode und Fahrplan
| Потому что все работает без метода и расписания
|
| Hab schon längst vergessen, wie ich ohne dich klar kam
| Я забыл, как я обходился без тебя
|
| Und wir laufen wie auf Droge den Tag lang
| И мы бежим, как будто мы на наркотиках весь день
|
| So broke und verstrahlt, ja
| Так сломался и облучился, да
|
| So broke und verstrahlt | Так сломался и облучился |