| Down by the fires we will go
| Вниз по огням мы пойдем
|
| And we’re wondering
| И нам интересно
|
| Can we carry on
| Можем ли мы продолжить
|
| A voice calls from the river down below
| Голос зовет из реки внизу
|
| And it’s crying out
| И это кричит
|
| It’s crying for me
| Он плачет обо мне
|
| A shadow made of what we used to be
| Тень, сделанная из того, кем мы были раньше
|
| Fading memories
| Угасающие воспоминания
|
| Or better times
| Или лучшие времена
|
| Stars burn like beacons in the night
| Звезды горят как маяки в ночи
|
| And I feel you there
| И я чувствую тебя там
|
| I feel you waiting
| Я чувствую, что ты ждешь
|
| Oh will you guide me
| О, ты поведешь меня
|
| Or leave me in despair
| Или оставьте меня в отчаянии
|
| Without you everything
| Без тебя все
|
| Will be undone
| Будет отменено
|
| Oh will you wake us
| О, ты разбудишь нас?
|
| We’re lost and waiting
| Мы потеряны и ждем
|
| Oh will you awaken our souls
| О, ты разбудишь наши души
|
| Down by the fire
| Вниз у огня
|
| W thought that we’d feel the change
| Мы думали, что почувствуем изменения
|
| Our wounds hav cut too deep
| Наши раны слишком глубоко порезали
|
| Now we’re along here and left
| Теперь мы здесь и ушли
|
| To find our own way on
| Чтобы найти свой собственный путь
|
| The pathway home
| Путь домой
|
| We’ll suffer through the winters
| Мы будем страдать зимой
|
| And the snow
| И снег
|
| And we’ll make our way
| И мы проложим свой путь
|
| We’ll make it home
| Мы доберемся до дома
|
| We’ll cut through the forests and beyond
| Мы прорубим леса и дальше
|
| And we’ll find the path
| И мы найдем путь
|
| Or make our own
| Или сделать свой собственный
|
| Black nights with demons in the dark
| Черные ночи с демонами в темноте
|
| And they are watching us
| И они смотрят на нас
|
| They wait for us to sleep
| Они ждут, пока мы уснем
|
| Or is it all in my head
| Или это все в моей голове
|
| Oh will you guide me
| О, ты поведешь меня
|
| My angel of despair
| Мой ангел отчаяния
|
| Make me bleed again
| Заставь меня снова истекать кровью
|
| Forevermore
| Навсегда
|
| Remember the days
| Помните дни
|
| In desperate time
| В отчаянное время
|
| We never let the fear control our lives
| Мы никогда не позволяем страху управлять нашей жизнью
|
| The ghost of the innocent
| Призрак невиновного
|
| Will sing no more
| Больше не буду петь
|
| They’re lost forever oh
| Они потеряны навсегда, о
|
| Loss without reason
| Потеря без причины
|
| A calamity
| бедствие
|
| We’ll not go through this time
| На этот раз мы не переживем
|
| They though they’d awaken the second son
| Они думали, что разбудят второго сына
|
| Oo you’re weakened
| О, ты ослаб
|
| A shadow in the dark won’t save you
| Тень в темноте не спасет тебя
|
| Oo you’re bleeding
| О, ты истекаешь кровью
|
| You’ll never find the path you hope for
| Вы никогда не найдете путь, на который надеетесь
|
| With every new day
| С каждым новым днем
|
| We’re closer
| Мы ближе
|
| Don’t lead me astray
| Не вводи меня в заблуждение
|
| You’ll never find the way
| Вы никогда не найдете способ
|
| Not ever
| Никогда не
|
| Your search is all in vain
| Ваши поиски напрасны
|
| Get out of my head
| Уберись из моей головы
|
| I am part of you
| Я часть тебя
|
| I know this can’t be real
| Я знаю, что это не может быть правдой
|
| Are you so sure?
| Вы так уверены?
|
| Did we really free ourselves
| Действительно ли мы освободились
|
| Or is it all just an
| Или это все просто
|
| Illusion
| Иллюзия
|
| Oh I want you wake us
| О, я хочу, чтобы ты разбудил нас
|
| See the sorrow in our eyes
| Посмотрите на печаль в наших глазах
|
| Oh forever we’ll wander
| О вечно мы будем бродить
|
| I fear the path is lost to us | Я боюсь, что путь потерян для нас. |