| Tools down, 5 O’clock, Friday is finally here
| Инструменты сняты, 5 часов, наконец-то наступила пятница.
|
| So fuck the job I’ve had enough, I just want a beer
| Так что к черту работу, с меня достаточно, я просто хочу пива
|
| Alright fell a i’ll have a pint of Stella and you better make it top
| Хорошо, я выпью пинту Стеллы, и тебе лучше сделать это наверху
|
| 'Cos it’s 3 days till Monday and I ain’t gonna stop
| «Потому что до понедельника 3 дня, и я не собираюсь останавливаться
|
| 'Cos I’m a drinking man with a working man’s wage
| «Потому что я пьющий человек с зарплатой рабочего
|
| Well, I know it ain’t too clever spending all my dosh on booze
| Ну, я знаю, что не слишком умно тратить все свои деньги на выпивку
|
| I know it ain’t too clever but I got fuck all left to loose
| Я знаю, что это не слишком умно, но мне, черт возьми, нечего терять
|
| I know it ain’t too clever and I’ll give it up someday
| Я знаю, что это не слишком умно, и когда-нибудь я откажусь от этого
|
| I’ll give it up someday… the day I’m my grave
| Я откажусь от этого когда-нибудь ... в тот день, когда я стану своей могилой
|
| Saturday down the local getting ready for the game
| В субботу местные готовятся к игре
|
| West Ham might let me down but I’ve got a plan
| Вест Хэм может меня подвести, но у меня есть план
|
| You know it ain’t easy being a sober Hammers fan
| Вы знаете, что нелегко быть трезвым фанатом Hammers
|
| So I will drink myself 6ft underground
| Так что я напьюсь на глубине 6 футов под землей
|
| 'Cos I’m a drinking man with a working man’s wage
| «Потому что я пьющий человек с зарплатой рабочего
|
| Well, I know it ain’t too clever spending all my dosh on booze
| Ну, я знаю, что не слишком умно тратить все свои деньги на выпивку
|
| I know it ain’t too clever but I got fuck all left to loose
| Я знаю, что это не слишком умно, но мне, черт возьми, нечего терять
|
| I know it ain’t too clever and I’ll give it up someday
| Я знаю, что это не слишком умно, и когда-нибудь я откажусь от этого
|
| I’ll give it up someday… the day I’m my grave
| Я откажусь от этого когда-нибудь ... в тот день, когда я стану своей могилой
|
| Wake up, Monday morning with a headache yet again
| Просыпаюсь, в понедельник утром снова болит голова
|
| I swear I’ll never touch a drop if West Ham win the game
| Клянусь, я никогда не коснусь капли, если Вест Хэм выиграет игру
|
| But here’s the safest bet you’ll get from the betting shop
| Но вот самая безопасная ставка, которую вы получите от букмекерской конторы
|
| I’ll be at the bar on friday I’ll never gonna stop
| Я буду в баре в пятницу, я никогда не остановлюсь
|
| 'Cos I’m a drinking man with a working man’s wage
| «Потому что я пьющий человек с зарплатой рабочего
|
| Well, I know it ain’t too clever spending all my dosh on booze
| Ну, я знаю, что не слишком умно тратить все свои деньги на выпивку
|
| I know it ain’t too clever but I got fuck all left to loose
| Я знаю, что это не слишком умно, но мне, черт возьми, нечего терять
|
| I know it ain’t too clever and I’ll give it up someday
| Я знаю, что это не слишком умно, и когда-нибудь я откажусь от этого
|
| I’ll give it up someday… the day I’m my grave | Я откажусь от этого когда-нибудь ... в тот день, когда я стану своей могилой |