| (MARCELO)
| (МАРСЕЛО)
|
| I thought that you would never ask again
| Я думал, что ты больше никогда не спросишь
|
| Is it because when we were friends I said this is 'til the end?
| Это потому, что когда мы были друзьями, я сказал, что это до конца?
|
| Then I lied to you and then you walked away
| Тогда я солгал тебе, а потом ты ушел
|
| How can I be the same if I'm not okay?
| Как я могу быть таким же, если я не в порядке?
|
| You act like you don't remember me
| Ты ведешь себя так, будто не помнишь меня
|
| But I remember you
| Но я помню тебя
|
| I remember you
| я помню тебя
|
| You act like you don't remember me
| Ты ведешь себя так, будто не помнишь меня.
|
| But I know you
| Но я знаю тебя
|
| I know you
| я тебя знаю
|
| And I know you know me too
| И я знаю, что ты тоже меня знаешь
|
| These words are true
| Эти слова верны
|
| Everything I say and confess to you
| Все, что я говорю и признаюсь тебе
|
| It's not me, it's you
| Это не я, это ты
|
| I know that it hurts, but it's just the truth
| Я знаю, что это больно, но это правда
|
| It seems my best is not good enough
| Кажется, мое лучшее недостаточно
|
| I picked a four-leaf clover and still had bad luck
| Я сорвал четырехлистный клевер, и мне все равно не повезло
|
| And I know you see your phone
| И я знаю, что ты видишь свой телефон
|
| I know you're home alone
| Я знаю, что ты дома один
|
| And you wanna pick it up
| И ты хочешь забрать его
|
| But I know I've lost your trust
| Но я знаю, что потерял твое доверие
|
| If I can get it back, I must
| Если я могу вернуть его, я должен
|
| I'll do whatever I have to and whatever I can do
| Я сделаю все, что должен, и все, что смогу
|
| I was there for you
| я был там для тебя
|
| I was there for you
| я был там для тебя
|
| How dare you say any different?
| Как ты смеешь говорить иначе?
|
| I cared for you, I bare the truth
| Я заботился о тебе, я обнажил правду
|
| I double-dog-dare you to listen
| Я дважды смею вас слушать
|
| And I know you've asked all your friends
| И я знаю, что ты спросил всех своих друзей
|
| What do they think about all of this?
| Что они думают обо всем этом?
|
| And do they really think I care?
| И они действительно думают, что я забочусь?
|
| And I know they lied to your face
| И я знаю, что они солгали тебе в лицо
|
| If I could take their fuckin' place
| Если бы я мог занять их гребаное место
|
| I would've only told the truth | Я бы сказал только правду |