| You used to say, when I was down | Когда я был подавлен, ты обычно говорила, что |
| There's more to life outside this, white trash midwestern town | Есть другая жизнь за пределами этого провинциального среднезападного городка. |
| You birthed the spark in my brain | Ты зажгла искру в моей голове, |
| Said it'd be sunny, but that night it rained | Сказала, будет солнечно, но в ту же ночь пошел дождь. |
| Wet shoes as I stepped on the plane | И в мокрой обуви я зашел в самолет, |
| Found my seat and closed the window shade | Нашел свое место и закрыл шторку. |
| I fell asleep and then awoke to a shake | Я задремал, а затем, проснулся от тряски, |
| I overheard like they spoke my name | Услышал, как произнесли мое имя. |
| The captain said, "It'll be a task to make it | Капитан сказал: "Проблематично будет долететь |
| To LAX with a storm like this | До Лос-Анджелеса при таком шторме. |
| We'll try our best," he said with a nervous grin | Мы сделаем все возможное", — сказал он, нервно улыбаясь. |
| You could hear the breath, you could see the face | Можно было бы представить лицо и тяжелое дыхание |
| Of a man who'd cut the tension if his hands didn't shake | Человека, который справился бы с напрягом, если бы не тряслись его руки. |
| He's got a wife, two girls, and a home on the ground | Там, на земле, у него есть жена, две дочурки и семейный очаг. |
| And the most disturbing part is they don't know it's going down | И больше всего беспокоит то, что они не знают о проблемах в полете. |
| And the most disturbing part is they don't know it's going down | И больше всего беспокоит то, что они не знают о проблемах в полете. |
| And the most disturbing part is they don't know it's going down | И больше всего беспокоит то, что они не знают о проблемах в полете. |
| - | - |
| I'll paint the sky you're flying | Я нарисую, как ты летишь в небе. |
| Tired of the Earth of lying | Устав ото лжи на Земле, |
| Lowering my eyes to see you | Опускаю глаза, чтобы увидеть тебя. |
| Telling all the lies to be with you | Я вру с три короба, чтобы быть с тобой. |
| - | - |
| But not in the fire and not in the crash | Но ни огонь, ни авария, |
| The weather, the storm, you say we'll land intact | Ни буря, ни шторм, он говорит, что мы приземлимся целыми и невредимыми. |
| It's when he goes home that it becomes real | Лишь когда он отправляется домой, эти слова становятся реальностью. |
| There's a small part of him that resents the wheels | Какая-то его часть гневается на шасси. |
| He hates the wings and the bolts that hold them | Он ненавидит крылья и болты, держащие их |
| Together like promises they never told him | Вместе, как и обещания, которые никто не дает. |
| He thinks they deserve the same life that he had | Он думает, что другие заслуживают такой же участи, как и он, |
| He wished the fucking engine would've blown to pieces | И желает, чтобы чертов двигатель разорвался бы на части. |