Перевод текста песни TopChoiceMeats - BONES

TopChoiceMeats - BONES
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни TopChoiceMeats , исполнителя -BONES
Песня из альбома: LivingSucks
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.08.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:teamSESH
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

TopChoiceMeats (оригинал)TopChoiceMeats (перевод)
And they’re gonna fake it, Ryan… gonna float it… for, THE TOUCHDOWN!- И они собираются сфальсифицировать это, Райан... будут использовать это... для ПРИЗЕМЛЕНИЯ!-
«Aww!» «Ой!»
«Guys, we gotta go, I’m done being stuck in this den with you guys every single «Ребята, нам надо идти, мне надоело торчать в этой берлоге с вами каждый день.
week, watching football!» неделю, смотрю футбол!»
«Man, where would we even go?» «Мужик, а куда бы нам вообще пойти?»
«Jamaica?» "Ямайка?"
«Jamaica?!» "Ямайка?!"
«Yeah, let’s go!«Ага, пошли!
Just, dudes, let’s go» Просто, чуваки, поехали»
Three friends take a trip of a lifetime in search for something different Трое друзей отправляются в путешествие всей жизни в поисках чего-то нового
«Welp, guys, we made it.«Ура, ребята, мы сделали это.
It’s beautiful out here.Здесь красиво.
Look at the water, Посмотри на воду,
it’s so clear, so-» это так ясно, так-»
Take a chance Рискнуть
«How the fuck did we even come here?» «Какого хрена мы вообще сюда пришли?»
«Man, even in Jamaica we can’t get in here.» «Чувак, даже на Ямайке нам сюда не попасть».
«What do you mean?"Что ты имеешь в виду?
Let’s just keep WALKING, we’re here for a couple more days, Давай просто ХОДИМ, мы здесь еще на пару дней,
have fun-» радоваться, веселиться-"
But little did they know Но мало ли они знали
«Wassup boys?«Какие мальчики?
Looking for the girl?» Ищете девушку?»
«…Who're you?» "…Кто ты?"
«Don't worry about it, man, just follow me, one time» «Не беспокойся об этом, чувак, просто следуй за мной, один раз»
«Come on guys, let’s go.» «Давайте, ребята, пошли».
«Sinkar, who is your friend, man?» «Синкар, кто твой друг, чувак?»
«Oh, don’t worry man, they with me.» «О, не волнуйся, мужик, они со мной».
«No."Нет.
They need the tattoo.» Им нужна татуировка».
«Aaaahhhh!» «Ааааааа!»
«Man, what’s this song?«Чувак, что это за песня?
We’ve been hearing it ever since we’ve been here.» Мы слышим это с тех пор, как мы здесь».
«What song is this?» "Что это за песня?"
«Heh, what song is this?«Хех, что это за песня?
Look at the tattoo you’re getting.Посмотрите на татуировку, которую вы делаете.
I take it you boys Я так понимаю, вы, мальчики
have been to Phlapepatown» были во Флапепатауне»
«Ho-how did you know?» — Как ты узнал?
«Heh… Look at my arm.«Хех… Посмотри на мою руку.
Yep.Ага.
I’ve been down with Phlape for about a… Я был с Флапом около…
say 12 years.скажем 12 лет.
Aaand I’m finished.И я закончил.
There, you boys, go, I hope you guys have a Ну, ребята, идите, я надеюсь, у вас, ребята, есть
good time.хорошее время.
You like this?» Вам это нравится?»
«It's great» "Это здорово"
«Yeah, sick» «Да, больной»
«Thanks, man» "Спасибо чувак"
«Of course, man» "Конечно человек"
«Let's go!» "Пойдем!"
«Welcome.» "Добро пожаловать."
Hello.Привет.
This is Sean Goose from Seangoose Glassware Это Шон Гусь из стеклянной посуды Seangoose.
Today I’m here to let you know the in store specials Сегодня я здесь, чтобы сообщить вам о специальных предложениях в магазине
100% pure jade Seangoose piece! 100% чистый нефритовый кусок морского гуся!
The Goose family name harkens back many years Фамилия Гус восходит к многолетней давности.
My family set up the first Seangoose hut in all of America Моя семья построила первую хижину морской гуси во всей Америке.
So, when I say… I know a thing about Seangooses — trust me Так что, когда я говорю... я кое-что знаю о морских гусях — поверьте мне.
And this is our signature Seangoose shot glass А это наша фирменная рюмка Seagoose.
Look at this thing, it’s sleek, it’s new, it freezes your drink on it’s own Посмотрите на эту штуку, она гладкая, новая, она сама замораживает ваш напиток
And for the misses, a pink Seangee.А для промахнувшихся — розовый Seange.
And it smells good too И это тоже хорошо пахнет
So what are you waiting for?Так чего же ты ждешь?
Come on and visit us, we’re located in the Gomez Приходите к нам в гости, мы находимся в Гомес
strip mall.стрип молл.
Right next to… Dublins Прямо рядом с… Дублинсом
And now, please… We’re located right next to Dublins А теперь, пожалуйста... Мы находимся рядом с Дублинсом
SESH СЭШ
Graveyard walk to the rhythm Прогулка по кладбищу в ритме
Yelling fuck whoever with 'em Кричать, трахать всех, кто с ними
If I walk in there’s an issue (what) Если я войду, возникнет проблема (какая)
Reversing how you feeling Изменение того, как вы себя чувствуете
One verse and I turn to villain Один стих, и я превращаюсь в злодея
You’re cursing me with the minutes (wait) Ты проклинаешь меня минутами (подожди)
My work will never be finished Моя работа никогда не будет закончена
Sesh always on extra innings Сэш всегда на дополнительных иннингах
The second I want to leave, then I go Второй я хочу уйти, тогда я иду
You’re caught in the fold Вы попали в ловушку
You thought it was gold Вы думали, что это золото
Now you sippin' on fours Теперь ты потягиваешь на четвереньках
Just to numb your soul Просто чтобы ошеломить твою душу
Signed off on something you could’ve done on your own Подписал то, что вы могли бы сделать самостоятельно
Contracts italicize your life in bold Контракты выделяют вашу жизнь жирным шрифтом
Every time we do a show, now they catching a cold Каждый раз, когда мы делаем шоу, теперь они простужаются
But we know how it roll, that’s a victory goal Но мы знаем, как это происходит, это победный гол
No mercy for those who can get it, but don’t Нет пощады тем, кто может получить, но не
Sympathize with those, who need help but won’t Посочувствуйте тем, кто нуждается в помощи, но не хочет
Alone in the ocean, drilling holes in the boat Один в океане, сверля дыры в лодке
I’m the ghost in the attic, I’m the noise in your room Я призрак на чердаке, я шум в твоей комнате
Breaking down is a habit, coming back is a curse Разрушение — это привычка, возвращение — это проклятие.
Keep me out of my own head and spare me the truth Держи меня подальше от моей собственной головы и избавь меня от правды
get out of my head and spare me the truth убирайся из моей головы и избавь меня от правды
What, wh- Что, ч-
«Hey, man, it’s pretty cool, you shoulda seen it» «Эй, чувак, это довольно круто, ты бы видел это»
«You did what?!» "Ты сделал что?!"
«Oh, no, no, no, no, guys.«О, нет, нет, нет, нет, ребята.
Hey, wait a minute, wait a minute guys Эй, подождите, подождите, ребята
WAIT A MINUTE!ПОДОЖДИТЕ МИНУТУ!
WHERE IS LERON» ГДЕ ЛЕРОН»
«Come in. Gomer, have a seat.» «Входите. Гомерь, присаживайтесь».
«Sir, you wanted to talk to me?» «Сэр, вы хотели поговорить со мной?»
«Gomez, it’s about your performance.«Гомез, это о твоем выступлении.
You got toxic waste all over the food У вас есть токсичные отходы по всей еде
department.» отделение."
«If you’re talking about the fork lift on Thursday, that was Rodriguez.» «Если вы говорите о вилочном погрузчике в четверг, это был Родригес».
«Rodriguez came in here talking about you.«Родригес пришел сюда, чтобы поговорить о вас.
And I have footage.» И у меня есть кадры».
«Boss!«Босс!
Rodriguez is all bullshit!Родригес - полная ерунда!
No brass!» Никакой латуни!»
«Then explain this, Gomez.«Тогда объясни это, Гомес.
Rodriguez is in a hospital.Родригес находится в больнице.
His radiation levels are Уровень его радиации
off the charts.» из ряда вон."
«That's very unfortunate.» «Очень жаль».
«Gomer.«Гомер.
Are your eyes even opened?» Твои глаза вообще открыты?»
Chill, brother Остынь, брат
«Just a little swelling, sir.«Просто небольшой отек, сэр.
I was swimming in a pool.Я плавал в бассейне.
Lots of chlorine.» Много хлора.»
«Gimble, this is on behalf of me and the lives that were lost because of your «Гимбл, это от имени меня и жизней, которые были потеряны из-за твоего
negligence.небрежность.
Get out of my office and never come back.» Убирайся из моего кабинета и никогда не возвращайся».
You’re FIRED Ты уволен
«I just needed to see ya «Мне просто нужно было увидеть тебя
I’d like to a… take you out» Я хотел бы… взять тебя с собой»
Look, now my brain is buffering Смотри, теперь мой мозг буферизуется
I’m stompin' through cathedrals from the sixteen hundreds Я топаю по соборам с шестнадцати сотен
Hope you don’t praise the stuntin' Надеюсь, вы не хвалите трюки
Out your play book look, you ain’t impressing nothin' Из твоей игровой книги ты ничего не впечатляешь,
And we get it you on a whole 'nother grind И мы понимаем, что ты на полном серьезе
Now let us be we risin' paintings from a whole 'nother time Теперь давайте будем, мы рисуем картины из другого времени
Oils on the canvas, you up on my mind Масло на холсте, ты в моих мыслях
I wish we could hop in these pictures and hit rewind Я бы хотел, чтобы мы могли прыгать на этих фотографиях и нажимать перемотку назад
Slow dying, woods keep me grounded Медленно умираю, лес держит меня на земле
El keep the strangers from around me Эль держать незнакомцев вокруг меня
In the stream they drown and that’s how they gon' find 'em В ручье они тонут, и вот как они их найдут
If they ever harm anybody that surround me Если они когда-нибудь причинят вред кому-либо, кто меня окружает
TeamSESH too astoundin', BONES won’t allow this game not to be ours TeamSESH слишком поразительна, BONES не допустит, чтобы эта игра не была нашей
Cut some cards and flowers, send 'em to your door over night for you cowards Вырежьте несколько открыток и цветов, отправьте их к вашей двери за ночь для вас, трусов.
There’s no fights in a couple years ago 'fore I made a couple dollars Пару лет назад не было ссор, пока я не заработал пару долларов
Now let’s put 'em on the market Теперь давайте выставим их на рынок
End this shit quick, should have never ever started, what Покончи с этим дерьмом быстро, никогда не должно было начинаться, что
SESH СЭШ
BONESКОСТИ
Рейтинг перевода: 2.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: