| What the fuck’s a co-sign, I sign myself
| Что, черт возьми, со-подпись, я подписываюсь сам
|
| I sign myself, yeah, SESH
| Я подписываюсь, да, СЭШ
|
| I sign myself, I sign myself, yeah
| Я подписываюсь, я подписываюсь, да
|
| I sign myself, what, SESH
| Я подписываюсь, что, СЭШ
|
| SESH
| СЭШ
|
| What the fuck’s a co-sign, I sign myself (I sign myself)
| Что за хрень со-подпись, я подписываюсь сам (я подписываюсь сам)
|
| Climb the ladder to the top, came down with the belt (belt, belt)
| Поднимитесь по лестнице наверх, спуститесь с ремнем (ремнем, ремнем)
|
| Came down with the ice (ice, ice)
| Сошел со льдом (льдом, льдом)
|
| That’s white on white (white, white)
| Это белое на белом (белое, белое)
|
| I’m gone for the night (night, night)
| Я ушел на ночь (ночь, ночь)
|
| My blade don’t bite (blade don’t bite)
| Мое лезвие не кусается (лезвие не кусается)
|
| My neck is a light show (light show)
| Моя шея - это световое шоу (световое шоу)
|
| And you weren’t invited (you weren’t invited)
| И вас не пригласили (вас не пригласили)
|
| She wanna one night it (wanna one night it)
| Она хочет на одну ночь (хочет на одну ночь)
|
| I want to get higher (higher)
| Я хочу стать выше (выше)
|
| Straight up to mars (straight up to mars)
| Прямо на Марс (прямо на Марс)
|
| I’ll be back in the fall (be back in the fall)
| Я вернусь осенью (вернусь осенью)
|
| I’m too much to charge
| Я слишком много беру
|
| I want a hearse, you want wraith with stars (what)
| Я хочу катафалк, ты хочешь привидение со звездами (что)
|
| SG553, zoom in and crop you out the picture (phew-phew)
| SG553, увеличь и обрежь картинку (тьфу-тьфу)
|
| A split on you bitches, creepin' cat I hear 'em whisper (what?)
| Раскол на вас, суки, ползучий кот, я слышу их шепот (что?)
|
| Ice on me, tomb of frostbitten, penance make me shiver (uh)
| Лед на мне, могила обмороженных, покаяние заставляет меня дрожать (э-э)
|
| Boy don’t make me kill you, your gravedigger with that switcher (SESH)
| Мальчик, не заставляй меня убивать тебя, твой могильщик с этим переключателем (СЭШ)
|
| It’s like everybody done switched up (uh)
| Как будто все поменялись местами (э-э)
|
| Whole damn game done flipped up (what)
| Вся чертова игра перевернулась (что)
|
| Side down, lay down I don’t like this shit bitch
| Боком вниз, ложись, мне не нравится эта дерьмовая сука
|
| is a stick up (phew-phew)
| это палка (тьфу-тьфу)
|
| It’s just a hiccup (what, what)
| Это просто икота (что, что)
|
| It’s time to get rid of (what, what)
| Пришло время избавиться от (чего, чего)
|
| These pussies that think they hot and winning (SESH, SESH, SESH, SESH, what) | Эти киски, которые думают, что они горячие и победные (СЕЩ, СЕЩ, СЕЩ, СЕЩ, что) |