| Nothing in my heart but you, you’re the reason I can move | В моём сердце — пустота, лишь ты одна пульсируешь причалом; ты — движение моё, невидимый мой ток. |
| It’s like you cut the limbs off of everyone cause no one touching you | Будто ты всем отрезаешь крылья — никому не дотянуться до свечения твоих рук. |
| There is nothing I can do, you are taking over me | Я сам себе не властен — ты во мне разливаешься тёплым янтарём. |
| But I love it, you the only one I trust besides the team | Но мне сладка твоя власть: из всех, лишь тебе я поверю, кроме немногих моих спутников. |
| I would cover the streets in leaves, shake the trees and make a scene | Я бы усыпал улицы лиственным шёлком, деревья встряхнул бы, чтоб шуметь ветвями ради тебя. |
| If you want an idol, I will look up and tell the clouds to leave | Захочешь кумира — я взгляну в высь, прогоню облака, чтоб солнце тебе стало алтарём. |
| Give you sun, I’ll give you my | Я подарю тебе солнце, а заодно — своё дыхание, |
| Full attention all the time | Весь мой невозмутимый взор — без остатка тебе отдаю, |
| Til' the end of life | Вплоть до того рубежа, где жизнь тает в пепел. |
| You’re the only one I call mine | Ты — единственная, кого я осмелюсь назвать своей. |
| You | Ты |
| And it be like that, til' the sky go black and my line on flat | И пусть будет так, пока небо не выгорит в золу, а моя нить не оборвётся. |
| You | Ты |
| And it be like that, til' the sky go black and my line on flat | И пусть будет так, пока небо не выгорит в золу, а моя нить не оборвётся. |
| What? | Что? |