| If you were to tell me I’d be at where I’m at now
| Если бы ты сказал мне, что я был бы там, где я сейчас
|
| Back in Howell, I’d had said, «You in denial now»
| Еще в Хауэлле я сказал: «Теперь ты отрицаешь»
|
| It’s like a fallen star fell into my hands
| Словно упавшая звезда попала мне в руки
|
| Almost got El a Bentley but he said he like the Benz now
| Почти получил Эль Бентли, но он сказал, что теперь ему нравится Бенц
|
| Lookin' all around at my team, ain’t no friends
| Глядя на мою команду, нет друзей
|
| Just brothers, for my blood, I would take one to the head
| Просто братья, за свою кровь я бы ударил одного по голове
|
| It’s the lord of the dead, it’s the prince of the tomb (Tomb)
| Это повелитель мертвых, это князь могилы (Могила)
|
| Pimp named Bones, butterfly be the tool (What?)
| Сутенер по имени Кости, бабочка будет инструментом (Что?)
|
| Cristal poppin', smokin' dope in the pool (Pool)
| Кристал хлопает, курит дурь в бассейне (Бассейн)
|
| Ain’t familiar with the game? | Не знаком с игрой? |
| You can read it on the jewels
| Вы можете прочитать это на драгоценностях
|
| I love the road but it’s nice bein' home
| Я люблю дорогу, но хорошо быть дома
|
| The fruits of my labor on the line, hold the phone
| Плоды моего труда на линии, держи телефон
|
| Weapon in the back (Back), steppin' to the front (Front)
| Оружие сзади (сзади), шаг вперед (спереди)
|
| Money on my mind, I’ma do just what I want (Want)
| Деньги у меня на уме, я буду делать только то, что хочу (хочу)
|
| Bitch you gettin' packed (Packed), fuckin' with the skeleton
| Сука, ты упаковываешься (Упаковывается), трахаешься со скелетом
|
| Get your man sent to hell, fold 'em like I’m mailin' 'em
| Отправляй своего мужчину в ад, складывай их, как будто я их отправляю
|
| Weapon in the back (Back), steppin' to the front (Front)
| Оружие сзади (сзади), шаг вперед (спереди)
|
| Money on my mind, I’ma do just what I want (Want)
| Деньги у меня на уме, я буду делать только то, что хочу (хочу)
|
| Bitch you gettin' packed (Packed), fuckin' with the skeleton
| Сука, ты упаковываешься (Упаковывается), трахаешься со скелетом
|
| Get your man sent to hell, fold 'em like I’m mailin' 'em (Who is that?)
| Отправляй своего человека в ад, складывай их, как будто я им посылаю (Кто это?)
|
| Creepin' out the door, a quick reminder, gotta knock him out
| Выползаю из двери, быстрое напоминание, надо вырубить его
|
| Diamonds iridescent, neck and wrist lookin' like a waterfall
| Переливающиеся бриллианты, шея и запястье похожи на водопад
|
| Soldiers at my beck and call, Bones never fled at all
| Солдаты у меня на побегушках, Кости никогда не бежали
|
| Better tread lightly, road is icy, you might slip and fall
| Лучше ступайте осторожно, дорога обледенелая, вы можете поскользнуться и упасть
|
| Who you think you foolin'? | Кого, по-твоему, ты обманываешь? |
| We coolin', pop up and X 'em out
| Мы остываем, всплываем и ставим X
|
| You not even a blip on my radar, you’re late, now cut it out
| Ты даже не заметил на моем радаре, ты опоздал, а теперь прекрати
|
| Hunker down, buckle up, I’ma take you on a ride
| Присядь, пристегнись, я возьму тебя на прогулку
|
| Hundred days, hundred nights, see you make it out alive
| Сотни дней, сто ночей, увидимся, ты выживешь
|
| BeanNighe, waitin' in the riverbed (Bed)
| BeanNighe, жду в русле реки (Кровать)
|
| Thinkin' back on life, shit was so simple then
| Думая о жизни, дерьмо тогда было так просто
|
| Then again, I ain’t have much to live for (For)
| Опять же, мне не на что жить (для)
|
| The day I die, I’ll find out what I was here for
| В день, когда я умру, я узнаю, для чего я был здесь
|
| Weapon in the back (Back), steppin' to the front (Front)
| Оружие сзади (сзади), шаг вперед (спереди)
|
| Money on my mind, I’ma do just what I want (Want)
| Деньги у меня на уме, я буду делать только то, что хочу (хочу)
|
| Bitch you gettin' packed (Packed), fuckin' with the skeleton
| Сука, ты упаковываешься (Упаковывается), трахаешься со скелетом
|
| Get your man sent to hell, fold 'em like I’m mailin' 'em
| Отправляй своего мужчину в ад, складывай их, как будто я их отправляю
|
| Weapon in the back (Back), steppin' to the front (Front)
| Оружие сзади (сзади), шаг вперед (спереди)
|
| Money on my mind, I’ma do just what I want (Want)
| Деньги у меня на уме, я буду делать только то, что хочу (хочу)
|
| Bitch you gettin' packed (Packed), fuckin' with the skeleton
| Сука, ты упаковываешься (Упаковывается), трахаешься со скелетом
|
| Get your man sent to hell, fold 'em like I’m mailin' 'em | Отправляй своего мужчину в ад, складывай их, как будто я их отправляю |