| T-Treat me like the reaper, 'cause I never miss
| Относись ко мне как к жнецу, потому что я никогда не скучаю
|
| It’d be che-cheaper to kill yourself and just save me a trip
| Было бы дешевле убить себя и просто сэкономить мне поездку
|
| I’ve got no reason to make a scene, but best believe I will
| У меня нет причин устраивать сцену, но, поверьте, я это сделаю.
|
| Commit treason against the team and get your blood spilt
| Совершите предательство против команды и пролейте свою кровь
|
| Get your head split
| Разделите голову
|
| Get your mind right
| Получите ваш разум правильно
|
| Raise out and hit the town until the nighttime, I ride
| Поднимись и отправляйся в город до ночи, я катаюсь
|
| Baby I’ve been thinkin' I’ma fall right down
| Детка, я думал, что я упаду
|
| Without you by my side my life is over now
| Без тебя рядом со мной моя жизнь кончена
|
| I’ma ride, I’ma slide, in the candy paint
| Я буду кататься, я буду скользить в конфетной краске
|
| I’ma dip my dope in the kerosene
| Я окуну свою дурь в керосин
|
| No trip (trip)
| Нет поездки (поездки)
|
| I’ma sip (sip)
| Я глоток (глоток)
|
| I’ma shake the game and watch 'em all flip (flip)
| Я встряхну игру и посмотрю, как они все переворачиваются (переворачиваются)
|
| Get a grip (grip)
| Получите контроль (захват)
|
| Bass kick (kick)
| Басовый удар (удар)
|
| That bitch you said you love she, she on my dick
| Эта сука, ты сказал, что любишь ее, она на моем члене
|
| What?
| Какая?
|
| «Give me that»
| "Дай мне это"
|
| «Don't shoot!»
| «Не стрелять!»
|
| «Don't shoot?! | «Не стрелять?! |
| You stupid, ignorant son of a bitch, dumb bastard.
| Ты глупый, невежественный сукин сын, тупой ублюдок.
|
| Jesus Christ I’ve met some dumb bastards in my time but you outdo them all!
| Господи Иисусе, в свое время я встречал несколько тупых ублюдков, но ты превзошел их всех!
|
| Get over here» | Иди сюда" |