| I heard you looking for me, yuh
| Я слышал, ты ищешь меня, да
|
| Baby I don’t suggest it
| Детка, я не предлагаю
|
| You do not wanna with Th@ Kid
| Ты не хочешь с Th @ Kid
|
| Pick a big contraceptive
| Выберите большое противозачаточное средство
|
| I do not pick up your calls
| Я не отвечаю на ваши звонки
|
| You should change your name to bill collector
| Вы должны изменить свое имя на коллектора счетов
|
| Calm and collected
| Спокойный и собранный
|
| While you on the other hand buggin' and stressin'
| В то время как вы, с другой стороны, беспокоитесь и напрягаетесь
|
| Fuck your collective
| Трахни свой коллектив
|
| You got some nerve even calling it that
| У тебя есть наглость, даже называя это так
|
| You don’t got no message
| У вас нет сообщения
|
| Not bringing a thing to table that’s missing
| Не приносить на стол то, чего не хватает
|
| I’m on a mission
| я на задании
|
| Strapped up while I descend from the ceiling
| Пристегнут, пока спускаюсь с потолка
|
| I made a killing
| я совершил убийство
|
| So many copies of my sound and image
| Так много копий моего звука и изображения
|
| You made a decision
| Вы приняли решение
|
| To take all the parts of me that you was feeling
| Взять все части меня, которые ты чувствовал
|
| And tryna relive it
| И попробуй пережить это
|
| Repackaging actually made you a living
| Переупаковка действительно зарабатывала вам на жизнь
|
| I gotta respect it
| Я должен уважать это
|
| But don’t ever tell me that I gotta feel it
| Но никогда не говори мне, что я должен чувствовать это
|
| Cause I never will bitch, I turn up the decibel bumpin' that SESH shit
| Потому что я никогда не буду сукой, я включаю децибелы, натыкаясь на это дерьмо SESH
|
| 'Bout to slap the mask on my face and hit the road, bitch
| Собираюсь надеть маску на лицо и отправиться в путь, сука
|
| Rubber gloves, hunnid blunts, Bones kicking doors, bitch
| Резиновые перчатки, сотни косяков, Кости пинают двери, сука
|
| Weapon in the door, trynna run up, turn you ghost, bitch
| Оружие в двери, попробуй подбежать, превратиться в призрака, сука
|
| I stay out the way, but when it’s war I let it blow, bitch
| Я держусь подальше, но когда идет война, я позволяю этому взорваться, сука
|
| Ride in that yellow truck, 5% the windows up
| Ехать в этом желтом грузовике, 5% окна вверх
|
| Oh so many shots you could have sworn that there was 10 of us
| О, так много кадров, что ты мог бы поклясться, что нас было 10 человек.
|
| 4×4 I lift it up, shotgun literally
| 4×4 Я поднимаю его, дробовик буквально
|
| Ravage of the passenger, the buckshot tenner piece
| Опустошение пассажира, десятка картечи
|
| Popping at the backseat, blunt like a track meet
| Появляясь на заднем сиденье, тупой, как трек
|
| Pass it make it for fly, ey
| Передай это, сделай это для полета, Эй
|
| Ain’t nobody press me, ain’t nobody check me
| Никто не давит на меня, никто не проверяет меня
|
| Still I’m in their mouth like Colgate
| Тем не менее я у них во рту, как Колгейт
|
| Fucking with me, no way
| Трахаться со мной, ни за что
|
| Fuck with the team, ok
| Ебать с командой, хорошо
|
| Anytime we can get it any day
| В любое время мы можем получить его в любой день
|
| You can feel it, you’d be begging for us to go away
| Вы можете это почувствовать, вы бы умоляли нас уйти
|
| You don’t want this problem, I’m too petty
| Тебе не нужна эта проблема, я слишком мелкий
|
| Richard Petty my drive, baby my house like The Getty
| Ричард Петти, мой драйв, детка, мой дом, как Гетти
|
| I got heir-looms passed down, Robert Culp, Trackdown
| Я передал семейные ткацкие станки, Роберт Калп, Trackdown
|
| History run deep in my blood, it’s best you back down
| История глубоко укоренилась в моей крови, лучше тебе отступить
|
| What’s the word, what, what
| Что за слово, что, что
|
| What you learn, what
| Что вы узнаете, что
|
| You gotta wait your turn bitch
| Ты должен дождаться своей очереди, сука
|
| You gotta treat that burn
| Вы должны лечить этот ожог
|
| Cause I will go flaming
| Потому что я буду пылать
|
| I don’t need to name you
| Мне не нужно называть тебя по имени
|
| They know who I’m dissing whenever I’m spittin'
| Они знают, кого я диссирую всякий раз, когда я плюю
|
| Cause they will see you in a grave, yeah
| Потому что они увидят тебя в могиле, да
|
| I’ve had a wonderful day, I’ve had a wonderful life
| У меня был замечательный день, у меня была замечательная жизнь
|
| You’ve had a gorgeous death, it’s such a beautiful night
| У тебя была великолепная смерть, такая красивая ночь
|
| I’ve had a wonderful day, I’ve had a wonderful life
| У меня был замечательный день, у меня была замечательная жизнь
|
| You’ve had a gorgeous death, it’s such a beautiful night
| У тебя была великолепная смерть, такая красивая ночь
|
| What? | Какая? |