| I don’t gotta pop a seal to sleep walk
| Мне не нужно открывать печать, чтобы ходить во сне
|
| I let my dope speak for me bitch I don’t even talk
| Я позволяю своему наркотику говорить за меня, сука, я даже не говорю
|
| Every time you speak we know it’s cheap talk
| Каждый раз, когда вы говорите, мы знаем, что это дешевый разговор
|
| If you see us keep it quiet if we in public
| Если вы видите нас, молчите, если мы публично
|
| Fuck a closed casket bitch put me with the trees
| Ебать закрытую шкатулку, сука, поставила меня с деревьями
|
| Let me rot, throw some seeds, water me and give me leaves
| Дай мне сгнить, брось семян, полей меня и дай мне листья
|
| All I’ve ever wanted was to be
| Все, чего я когда-либо хотел, это быть
|
| Breathing the way the ocean be
| Дышать так, как океан
|
| Haired tied back so I know what I’m doin'
| Волосы завязаны назад, так что я знаю, что делаю
|
| Boys try to emulate just end up looking stupid
| Мальчики пытаются подражать, но в итоге выглядят глупо
|
| Thirty Blunts in the Buick had officer for the truance
| У тридцати тупиков в Бьюике был офицер за прогул
|
| No you would hate if you knew us
| Нет, ты бы ненавидел, если бы знал нас.
|
| But you say we young and we stupid
| Но вы говорите, что мы молодые и глупые
|
| But you the only one that stupid
| Но ты единственный такой глупый
|
| If we talking 'bout the movement
| Если мы говорим о движении
|
| You got shit that need some moving
| У тебя есть дерьмо, которое нуждается в движении
|
| Gotta job to pay, your cool with but your the last thing coolin'
| Должен работать, чтобы платить, ты крут, но ты последнее, что круто
|
| While you sweatin' bout some bills prolly smoking you choosin'
| В то время как вы потеете о некоторых счетах, вероятно, курите, вы выбираете
|
| Push away
| Отталкивать
|
| Push away
| Отталкивать
|
| Push away now
| Оттолкнуть сейчас
|
| I can’t take it another day
| Я не могу выдержать еще один день
|
| Let it fade out
| Пусть это исчезнет
|
| Push away
| Отталкивать
|
| Push away
| Отталкивать
|
| Push away now
| Оттолкнуть сейчас
|
| I don’t ever wanna think about it
| Я никогда не хочу думать об этом
|
| Push away
| Отталкивать
|
| Push away
| Отталкивать
|
| Push away now
| Оттолкнуть сейчас
|
| I can’t take it another day
| Я не могу выдержать еще один день
|
| Let it fade out
| Пусть это исчезнет
|
| Push away
| Отталкивать
|
| Push away
| Отталкивать
|
| Push away now
| Оттолкнуть сейчас
|
| I can’t take it another day
| Я не могу выдержать еще один день
|
| Let it fade out
| Пусть это исчезнет
|
| Push away
| Отталкивать
|
| Push away now (push away now)
| Оттолкни сейчас (оттолкни сейчас)
|
| Push away
| Отталкивать
|
| Push away Now (push away now)
| Оттолкни сейчас (оттолкни сейчас)
|
| Push away
| Отталкивать
|
| Push away now (push away now) | Оттолкни сейчас (оттолкни сейчас) |