| "The wind, invisible, powerful, mysterious
| "Ветер, невидимый, могучий, таинственный
|
| The rain, touching your hair, your face, your heart
| Дождь касается твоих волос, твоего лица, твоего сердца
|
| The snow falls and something inside is a child again
| Падает снег и что-то внутри снова ребенок
|
| The sun shines and the whole world seems to smile
| Солнце светит, и весь мир, кажется, улыбается
|
| Because the weather means more to you than umbrellas and overcoats
| Потому что погода значит для тебя больше, чем зонты и пальто.
|
| We bring you the weather channel, weather you can always turn to"
| Мы представляем вам погодный канал, погода, к которой вы всегда можете обратиться"
|
| I don't even want you to pay me any attention
| Я даже не хочу, чтобы ты обращал на меня внимание
|
| I got my own shit and you are merely a distraction
| У меня есть свое дерьмо, а ты просто отвлечение
|
| I'm not blind but I ignore you in similar fashion
| Я не слепой, но я игнорирую тебя точно так же
|
| I got no love, I got no love, not even just a fraction
| У меня нет любви, у меня нет любви, даже на долю
|
| Fuck a brand name bitch I rock my own shit
| Ебать фирменную суку, я качаю свое собственное дерьмо
|
| Fuck these other rappers bitch I bump my own shit
| К черту этих других рэпперов, сука, я натыкаюсь на свое дерьмо.
|
| I'm all alone, singing at the bottom of the ocean
| Я совсем один, пою на дне океана
|
| I'm in my zone, can't nobody tell me no shit
| Я в своей зоне, никто не может сказать мне ни хрена
|
| No bills, still I'm looking like I own shit
| Никаких счетов, но я все еще выгляжу так, как будто у меня есть дерьмо.
|
| Young Bones, and I'm back up on that flow shit
| Young Bones, и я вернулся к этому потоку дерьма
|
| That 'bob your head, roll your blunt, get gone' shit
| Это дерьмо "покачайте головой, бросьте тупой, уходите"
|
| Never pay for clothes; | Никогда не платите за одежду; |
| I never owe shit
| Я никогда не должен дерьмо
|
| I don't even want you to pay me any attention
| Я даже не хочу, чтобы ты обращал на меня внимание
|
| I got my own shit and you are merely a distraction
| У меня есть свое дерьмо, а ты просто отвлечение
|
| I'm not blind but I ignore you in similar fashion
| Я не слепой, но я игнорирую тебя точно так же
|
| I got no love, I got no love, not even just a fraction | У меня нет любви, у меня нет любви, даже на долю |