Перевод текста песни Quiero Volver - Boikot

Quiero Volver - Boikot
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quiero Volver, исполнителя - Boikot. Песня из альбома Lágrimas de Rabia, в жанре Панк
Дата выпуска: 30.09.2012
Лейбл звукозаписи: Maldito
Язык песни: Испанский

Quiero Volver

(оригинал)
Me veo en la pared mi sombra reflejada
No hay lugar donde esconderme
Me persiguen por el suelo
Como piezas de ajedrez
Hoy todo me da igual
Rebusco en mi basura
Solo me queda decidirme
Voy tragando tus latidos
Mi garganta es el final
Quiero volver
Y jugar esta partida
Levantarme otra vez
Una y otra vez, una y otra vez
Golpean mi cabeza
Todas las pesadillas
Mis manos quieren escaparse
Enredarse en tu cintura
Y llegar hasta el final
No me quedan motivos
Me siento prisionero
Ahora ya me da lo mismo
Voy poniéndome nervioso
Quizás vuelva a tropezar
Quiero volver
Y jugar esta partida
Levantarme otra vez
Una y otra vez, una y otra vez
Quiero correr
Al final me va la vida
Quiero escapar de esta oscuridad
De esta oscuridad
Se que en tu piel y mi piel
Hay mil pasos
Quizás termine todo en pedazos
Y aun así me gustaría
Recorrerlos otra vez
Y soporte calles sucias y frías
Entre miradas y frases vacías
Cada segundo de mi vida gastarìa junto a ti!

Я Хочу Вернуться.

(перевод)
Я вижу, как моя тень отражается на стене
негде спрятаться
Они преследуют меня по полу
как шахматные фигуры
Сегодня все не имеет значения для меня
я роюсь в своем мусоре
мне нужно только решить
Я глотаю твое сердцебиение
мое горло это конец
я хочу вернуться
и играй в эту игру
вставай снова
Снова и снова, снова и снова
они ударили меня по голове
все кошмары
Мои руки хотят убежать
запутаться в талии
и пройти весь путь
у меня не осталось причин
Я чувствую себя заключенным
Теперь это не имеет значения для меня
я начинаю нервничать
Может быть, я снова споткнусь
я хочу вернуться
и играй в эту игру
вставай снова
Снова и снова, снова и снова
я хочу бежать
В конце концов, моя жизнь идет
Я хочу убежать от этой тьмы
этой тьмы
Я знаю, что в твоей коже и моей коже
есть тысяча шагов
Может быть, все закончится кусками
И еще я хотел бы
пройти через них снова
И стоять на грязных холодных улицах
Между взглядами и пустыми фразами
Каждую секунду своей жизни я проведу с тобой!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Naita Na 2012
Sin Tiempo para Respirar 2012
Hasta Siempre 2008
Inés 2009
Botes de Humo 2012
Sexo, Drogas y Rocanrol 2012
Enloquecer 2012
Mi Ciudad Ruidosa y Gris 2012
Golpear de Pie 2012
Gasolina, Vidrio y Mecha 2012
Instinto Animal 2012
Nit salvatge ft. Els Catarres, Los Chikos Del Maiz, Smoking Souls 2015
Antimilitar antisocial (con Boikot) ft. Boikot 2011
Tekila 2008
Skalashnikov 2021
Déjeme en Paz 2012
Legalización 2012
Fraskito 2012
Desalojos Son Disturbios ft. Boikot, Obrint Pas, Voltor 2007
Dopaje 2012

Тексты песен исполнителя: Boikot