| Enloquecer (оригинал) | Сойти с ума (перевод) |
|---|---|
| En esta torre de babel | В этой вавилонской башне |
| La escalera descendi | лестница спустилась |
| Hacia el infierno | в ад |
| Para ver enloquecer! | Чтобы увидеть сходить с ума! |
| En mi cabeza aún resuenan explosiones y sirenas | Взрывы и сирены все еще звучат в моей голове |
| La tortura y el horror | пытка и ужас |
| Enloquecer en soledad | сойти с ума в одиночестве |
| El precio es la libertad | Цена свободы |
| Enloquecer en soledad | сойти с ума в одиночестве |
| El precio es la libertad | Цена свободы |
| Victimas de la barbarie | Жертвы варварства |
| A ambos de la calle | оба с улицы |
| El rencor contra el perdon | злопамятность против прощения |
| Hay solución | есть решение |
| Solo quiero que este día | Я просто хочу в этот день |
| No sea una pesadilla | не будь кошмаром |
| De avanzar hacia el pasado | Двигаться вперед в прошлое |
| Y olvidar todo el dolor | И забыть всю боль |
| En soledad | Одинокий |
| El precio es la libertad | Цена свободы |
| Y enloquecer en soledad | И сойти с ума в одиночестве |
| El precio es la libertad | Цена свободы |
| Un idioma universal | универсальный язык |
| El poder vivir en paz | уметь жить спокойно |
| El derecho a decidir a donde ir donde llegar | Право решать, куда идти и куда приходить |
| Ese idioma universal | этот мировой язык |
| Del poder vivir en paz | Способность жить в мире |
| El derecho a respetar la identidad y la voluntad | Право на уважение личности и воли |
