Перевод текста песни Nit salvatge - Boikot, Els Catarres, Los Chikos Del Maiz

Nit salvatge - Boikot, Els Catarres, Los Chikos Del Maiz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nit salvatge, исполнителя - Boikot.
Дата выпуска: 13.12.2015
Язык песни: Каталанский

Nit salvatge

(оригинал)
Voldríem veure’ns en el nostre espai
El teu paratge preferit
Recorrerem la nit per ser més forts i anar més lluny
Desterrar la nostra por
Ballarem quan tu vulgues ballar, i ens direm: tu deixa’t portar
Farem del fred calor
Si la lluna ens mira inquieta perquè no sap el que volem
Reflexarem la llum
Resistirem amb crits aquesta nit salvatge, salvatge
I voldrem fer de l’hivern el nostre gran viatge
Respirar-nos lentament
Pintaré tu nombre en la pared, hasta la victoria siempre juntas
Como dos locos en clandestinidad
Gritando a voces, entre esta niebla densa
Ballarem quan tu vulgues ballar, i ens direm: tu deixa’t portar
Farem del fred calor
Si la lluna ens mira inquieta perquè no sap el que volem
Reflexarem la llum
Resistirem amb crits aquesta nit salvatge, salvatge
I voldrem fer de l’hivern el nostre gran viatge
Respirar-nos lentament
Y seguimos bailando
Bajo este manto estelar, puños en alto
No hay tiempo para el llanto
Porque a tu lado el miedo nunca esta en mi bando
Canto, porque el grito no es bastante
Y la esperanza en mi plato anda menguante
Mañana no sé, pero hoy la victoria es nuestra
En tus ojos vi el camino y la respuesta
Corre despierta que ha llegado nuestro día
Saca tus fuerzas tu rabia y tu alegría
Vamos a declararnos en rebeldía
Y acabaremos en tu cama o en comisaria
Tu eres rebeldía atrevida
Eres la gasa que supo cerrar mi herida
Y aunque mañana me despida
Respira hoy es siempre todavía
Aaah…
El fred se’ns fica al cos, però dins del cor, la flama esclata
Espurnes d’un gran foc que mai no mor, que mai s’apaga
Resistirem amb crits aquesta nit salvatge, salvatge
I voldrem fer de l’hivern el nostre gran viatge
Resistirem amb crits aquesta nit salvatge, salvatge
I voldrem fer de l’hivern el nostre gran viatge
Respirar-nos lentament
(Alzaremos los puños en un mar de voces)
Resistirem per provocar, calor, calor (en un mar de voces)
Resistirem per provocar, calor, calor

Ночь дикая

(перевод)
Мы рады видеть вас в нашем пространстве
Ваше любимое место
Мы пройдем сквозь ночь, чтобы стать сильнее и идти дальше
Изгони наш страх
Мы будем танцевать, когда ты захочешь танцевать, и мы скажем: «Позвольте мне взять вас».
Нам будет холодно и жарко
Если луна беспокойно смотрит на нас, потому что не знает, чего мы хотим
Мы будем отражать свет
Мы будем сопротивляться криками сегодня дикими, дикими
И мы хотим сделать зиму нашим большим путешествием
Дышите медленно
Я нарисую твое имя на стене, пока победа не будет всегда вместе
Как два сумасшедших в бегах
Кричать громко среди этого густого тумана
Мы будем танцевать, когда ты захочешь танцевать, и мы скажем: «Позвольте мне взять вас».
Нам будет холодно и жарко
Если луна беспокойно смотрит на нас, потому что не знает, чего мы хотим
Мы будем отражать свет
Мы будем сопротивляться криками сегодня дикими, дикими
И мы хотим сделать зиму нашим большим путешествием
Дышите медленно
И мы продолжаем танцевать
Под этой звездной мантией кулаки высоко
Нет времени плакать
Потому что на твоей стороне страх никогда не на моей стороне
Я пою, потому что крика мало
И надежда на моей тарелке угасает
Я не знаю завтра, но сегодня победа за нами
В твоих глазах я увидел путь и ответ
Он просыпается, что наш день пришел
Дайте волю своему гневу и радости
Мы объявим себя восставшими
И мы окажемся в твоей постели или в полицейском участке
Вы смелый бунтарь
Ты марля, которая знала, как закрыть мою рану
И даже если он уволит меня завтра
Дышите сегодня всегда неподвижно
Ааа
Холод проникает в наши тела, но в наших сердцах взрывается пламя
Искры великого огня, который никогда не умирает, который никогда не гаснет
Мы будем сопротивляться криками сегодня дикими, дикими
И мы хотим сделать зиму нашим большим путешествием
Мы будем сопротивляться криками сегодня дикими, дикими
И мы хотим сделать зиму нашим большим путешествием
Дышите медленно
(Мы поднимем кулаки в море голосов)
Мы будем сопротивляться провокации, жаре, жаре (в море голосов)
Мы будем сопротивляться провокациям, жаре, жаре
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Naita Na 2012
Sin Tiempo para Respirar 2012
Donde Duerme el Chamán ft. Los Chikos Del Maiz 2018
Hasta Siempre 2008
Inés 2009
Botes de Humo 2012
Sexo, Drogas y Rocanrol 2012
Enloquecer 2012
Mi Ciudad Ruidosa y Gris 2012
Golpear de Pie 2012
Gasolina, Vidrio y Mecha 2012
Instinto Animal 2012
Antimilitar antisocial (con Boikot) ft. Boikot 2011
Tekila 2008
Skalashnikov 2021
Déjeme en Paz 2012
Legalización 2012
Fraskito 2012
Desalojos Son Disturbios ft. Boikot, Obrint Pas, Voltor 2007
Dopaje 2012

Тексты песен исполнителя: Boikot
Тексты песен исполнителя: Los Chikos Del Maiz