| Dopaje (оригинал) | Допинг (перевод) |
|---|---|
| Me levanto de la cama poteando | я встаю с кровати пинаясь |
| Y me tiro hecho polvo todo el día | И я целый день изнуряю себя |
| De mi trabajo ni siquiera yo te hablo | Я даже не говорю с тобой о своей работе |
| Que me comen la oreja en la oficina | Что они едят мое ухо в офисе |
| ¡Eh!, ¡Eh! | Эх эх! |
| Vámonos a un lado | пойдем в сторону |
| Vamos hasta el culo | пойдем к заднице |
| Hasta las cejas dopados | До бровей допинг |
| Lo que queda del sueldo me lo bebo | Я пью остаток своей зарплаты |
| Si voy ganando en la partida a los dados | Если я выиграю в игре в кости |
| Siempre hay un pijo que me invita a una pastilla | Всегда есть шикарный, который покупает мне таблетку |
| Estoy enfermo y me meto en la cama | я болен и иду спать |
| No sé que pasa ni de que hostias me río | Я не знаю, что происходит или что, черт возьми, я смеюсь |
| Esta es mi historia que no sea un delito | Это моя история, которая не является преступлением |
| Es un delito porque tengo yo mi oficio | Это преступление, потому что у меня есть работа |
