| It begins to tell,
| Он начинает рассказывать,
|
| 'round midnight, 'round midnight.
| около полуночи, около полуночи.
|
| I do pretty well till after sundown,
| Я неплохо себя чувствую до захода солнца,
|
| And suppertime I’m feelin' sad
| И во время ужина мне грустно
|
| But it really gets bad,
| Но это действительно становится плохо,
|
| 'round midnight.
| около полуночи.
|
| Memories always start
| Воспоминания всегда начинаются
|
| 'round midnight, 'round
| около полуночи, около полуночи
|
| Haven’t got the heart to stand those memories,
| У меня нет сердца, чтобы выдержать эти воспоминания,
|
| So when my heart is still with you,
| Поэтому, когда мое сердце все еще с тобой,
|
| Yes ol' midnight knows it, too.
| Да, старая полночь тоже это знает.
|
| When a quarrel we had needs mending,
| Когда наша ссора нуждается в устранении,
|
| Does it mean that our love is ending.
| Означает ли это, что наша любовь заканчивается.
|
| Darlin' I need you, lately I find
| Дорогая, ты мне нужен, в последнее время я нахожу
|
| You’re out of my heart,
| Ты вне моего сердца,
|
| And I’m out of my mind.
| И я не в своем уме.
|
| So let our hearts take wings
| Так что пусть наши сердца окрылятся
|
| 'round midnight, 'round midnight
| около полуночи, около полуночи
|
| Let the angels sing,
| Пусть ангелы поют,
|
| for your returning.
| за ваше возвращение.
|
| Till our love is safe and sound.
| Пока наша любовь не станет целой и невредимой.
|
| And old midnight comes around.
| И наступает старая полночь.
|
| Cause I’m feelin' sad,
| Потому что мне грустно,
|
| and it really gets bad
| и это действительно становится плохо
|
| 'round midnight, 'round midnight | около полуночи, около полуночи |