| Hear her calling, voice so soothing,
| Услышь ее зов, голос такой успокаивающий,
|
| Bed of linen, silk and lace
| Кровать из льна, шелка и кружева
|
| Her door’s open, speaking louder,
| Ее дверь открыта, говоря громче,
|
| Hear her crying, drink deep of love
| Услышь ее плач, выпей любви
|
| Run Away (from the spider’s web)
| Убежать (из паутины)
|
| Run Away (you soon will be dead)
| Убегай (ты скоро умрешь)
|
| Run Away (the wise men say)
| Убегай (мудрецы говорят)
|
| Run away and hide
| Убежать и спрятаться
|
| Run Away (from where she lays)
| Убегай (откуда она лежит)
|
| Run Away (she's an open grave)
| Убегай (она открытая могила)
|
| Run Away (the wise men say)
| Убегай (мудрецы говорят)
|
| Run away and hide
| Убежать и спрятаться
|
| Hear her calling (haughty eyes)
| Услышь ее зов (надменные глаза)
|
| Voice so soothing (lying tongue)
| Голос такой успокаивающий (лживый язык)
|
| Bed of linen, silk and lace
| Кровать из льна, шелка и кружева
|
| Her door’s open (brazen face)
| Ее дверь открыта (наглое лицо)
|
| Speaking louder (pierce your soul)
| Говоря громче (пронзи свою душу)
|
| Hear her crying, drink deep of love
| Услышь ее плач, выпей любви
|
| I shouldn’t be here… Oh God, help me
| Меня здесь быть не должно... О Боже, помоги мне
|
| Give me strength to leave this place
| Дай мне силы покинуть это место
|
| What was I thinking… I know this is wrong
| О чем я думал... я знаю, что это неправильно
|
| Run Away (from the spider’s web)
| Убежать (из паутины)
|
| Run Away (you soon will be dead)
| Убегай (ты скоро умрешь)
|
| Run Away (the wise men say)
| Убегай (мудрецы говорят)
|
| Run away and hide
| Убежать и спрятаться
|
| Run Away (from where she lays)
| Убегай (откуда она лежит)
|
| Run Away (she's an open grave)
| Убегай (она открытая могила)
|
| Run Away (the wise men say)
| Убегай (мудрецы говорят)
|
| Run away, run away and hide
| Убегай, убегай и прячься
|
| Run away! | Убегай! |