| A pirate walks into the bar
| Пират заходит в бар
|
| The bartender asks
| Бармен спрашивает
|
| «What's with the steering wheel in your pants?»
| «Что у тебя за руль в штанах?»
|
| The pirate says
| Пират говорит
|
| «Arr! | «Арр! |
| It’s driving me nuts»
| Это сводит меня с ума»
|
| Now I’ve been riding across the seven seas
| Теперь я пересек семь морей
|
| Looking for a girl from another fantasy
| Ищу девушку из другой фантазии
|
| I keep a big ship, they call me Captain King
| У меня большой корабль, меня зовут Капитан Кинг
|
| I got the eye patch, tri hat, rollin' like a pirate
| У меня повязка на глазу, три шляпа, катаюсь как пират
|
| Shiver my timbers fuck you till you’re limber
| Дрожь, мои бревна, трахни тебя, пока ты не станешь гибким
|
| Freaky deaky, till you get leaky
| Причудливый дики, пока ты не прохудишься
|
| Like Run DMC, it’s tricky
| Как и Run DMC, это сложно
|
| So animated might as well call me Mickey
| Так что анимированный может также называть меня Микки
|
| Pedal to the medal red eyes like a devil
| Педаль к медали красные глаза как у дьявола
|
| Raise the white flag can’t reach my level
| Поднять белый флаг не может достичь моего уровня
|
| Like arr, arr!
| Как обр, обр!
|
| Flow sick like sars!
| Поток больной, как сарс!
|
| XXX till I hit your mark
| XXX, пока я не попаду в твою цель
|
| Ahoy! | Ахой! |
| Ahoy! | Ахой! |
| I put that happy to the joy
| Я положил это счастье на радость
|
| Fuck with me and I’ll play you like a GameBoy
| Трахнись со мной, и я буду играть с тобой, как с GameBoy
|
| Ninja, skin ya, throw you in a blender
| Ниндзя, скиньте кожу, бросьте в блендер
|
| Chop, chop, chop, I’m a motherfucking pirate!
| Руби, руби, руби, я чертов пират!
|
| Yo, ho, ho and a bottle on the go (Arr!)
| Йо, хо, хо и бутылка на ходу (Арр!)
|
| It’s my duty to please that booty
| Это мой долг доставить удовольствие этой попке
|
| Yo, ho, ho and a bottle on the go (Arr!)
| Йо, хо, хо и бутылка на ходу (Арр!)
|
| It’s my duty to please that booty
| Это мой долг доставить удовольствие этой попке
|
| (Yo, ho!) Yo, ho, ho and a bottle on the go
| (Йо, хо!) Йо, хо, хо и бутылка на ходу
|
| (Yo, ho!) It’s my duty to please that booty
| (Йоу, хо!) Мой долг доставить удовольствие этой попке
|
| (Yo, ho!) Yo, ho, ho
| (Йо, хо!) Йо, хо, хо
|
| It’s a pirate’s life for me
| Это жизнь пирата для меня
|
| It’s a pirate’s life for me
| Это жизнь пирата для меня
|
| Yo ho!
| Йо хо!
|
| Sorry bitch I wasn’t callin your name (Okay)
| Извини, сука, я не звал тебя по имени (хорошо)
|
| We be burnin' so hot (Right)
| Мы будем гореть так жарко (Правильно)
|
| You can’t even capture the flame (Uh-huh)
| Ты даже не можешь поймать пламя (Угу)
|
| Street rat, hood rat?
| Уличная крыса, крыса с капюшона?
|
| Freak with tats, spoiled brat?
| Урод с татуировками, испорченный сопляк?
|
| No, wait guess again, I’m a motherfuckin pirate
| Нет, подождите, угадайте еще раз, я чертов пират
|
| I’m over you like I just got dunked (Yeah!)
| Я над тобой, как будто меня только что окунули (Да!)
|
| Battleship you just got sunk (Oh!)
| Линкор, который ты только что потопил (О!)
|
| Boy you think you can handle this?
| Мальчик, ты думаешь, что справишься с этим?
|
| Is your port hole big enough for my ship?
| Достаточно ли большой ваш иллюминатор для моего корабля?
|
| It’s not the motion of the ocean and size of the thing
| Дело не в движении океана и не в размере вещи
|
| Cause we ain’t getting nowhere with these fuckin water wings
| Потому что мы никуда не продвинемся с этими гребаными водяными крыльями
|
| I used to be ballin' now I’m just straight dunkin'
| Раньше я баловался, теперь я просто данкин
|
| Gold stars for my rhymes I got all the boys suckin'
| Золотые звезды за мои рифмы, я заставил всех парней сосать
|
| Jealous bitches start hatin', cause it’s not them we fuckin'
| Ревнивые суки начинают ненавидеть, потому что мы трахаем не их
|
| With that game you gonna play is the game that I’m runnin'
| В эту игру, в которую ты собираешься играть, входит я,
|
| Yo, ho, ho and a bottle on the go (Arr!)
| Йо, хо, хо и бутылка на ходу (Арр!)
|
| It’s my duty to please that booty
| Это мой долг доставить удовольствие этой попке
|
| Yo, ho, ho and a bottle on the go (Arr!)
| Йо, хо, хо и бутылка на ходу (Арр!)
|
| It’s my duty to please that booty
| Это мой долг доставить удовольствие этой попке
|
| (Yo, ho!) Yo, ho, ho and a bottle on the go
| (Йо, хо!) Йо, хо, хо и бутылка на ходу
|
| (Yo, ho!) It’s my duty to please that booty
| (Йоу, хо!) Мой долг доставить удовольствие этой попке
|
| (Yo, ho!) Yo, ho, ho
| (Йо, хо!) Йо, хо, хо
|
| It’s a pirate’s life for me
| Это жизнь пирата для меня
|
| It’s a pirate’s life for me
| Это жизнь пирата для меня
|
| Now and then we had a hope that if we lived and were good
| Время от времени у нас была надежда, что если мы будем жить и будем хорошими
|
| God would permit us to be pirates
| Бог позволил бы нам быть пиратами
|
| Yo, ho, ho, it’s a pirate’s life for me
| Йо, хо, хо, это жизнь пирата для меня
|
| Yo, ho, ho, it’s a pirate’s life for me
| Йо, хо, хо, это жизнь пирата для меня
|
| Fire!
| Огонь!
|
| Yo, ho, ho and a bottle on the go (Arr!)
| Йо, хо, хо и бутылка на ходу (Арр!)
|
| It’s my duty to please that booty
| Это мой долг доставить удовольствие этой попке
|
| Yo, ho, ho and a bottle on the go (Arr!)
| Йо, хо, хо и бутылка на ходу (Арр!)
|
| It’s my duty to please that booty
| Это мой долг доставить удовольствие этой попке
|
| (Yo, ho!) Yo, ho, ho and a bottle on the go
| (Йо, хо!) Йо, хо, хо и бутылка на ходу
|
| (Yo, ho!) It’s my duty to please that booty
| (Йоу, хо!) Мой долг доставить удовольствие этой попке
|
| (Yo, ho!) Yo, ho, ho
| (Йо, хо!) Йо, хо, хо
|
| It’s a pirate’s life for me
| Это жизнь пирата для меня
|
| It’s a pirate’s life for me
| Это жизнь пирата для меня
|
| Yo, ho, ho, it’s a pirate’s life for me
| Йо, хо, хо, это жизнь пирата для меня
|
| Yo, ho, ho, it’s a pirate’s life for me
| Йо, хо, хо, это жизнь пирата для меня
|
| I’m a pirate, nigga! | Я пират, ниггер! |