| Every man, woman and child seeks equal justice, equal opportunities,
| Каждый мужчина, женщина и ребенок стремятся к равной справедливости, равным возможностям,
|
| equal dignity.
| равное достоинство.
|
| Without discrimination, regardless of race, sex, religion, sexual preference or
| Без дискриминации, независимо от расы, пола, религии, сексуальных предпочтений или
|
| social status.
| социальный статус.
|
| When you were born, you were born with the same human rights as everyone else.
| Когда вы родились, вы родились с теми же правами человека, что и все остальные.
|
| You have the right to live, you were born free and equal to have freedom and
| Вы имеете право на жизнь, вы рождены свободными и равными, чтобы иметь свободу и
|
| choice of your religion and the freedom of expression.
| выбор вашей религии и свобода выражения.
|
| All men and women are created equal…
| Все мужчины и женщины созданы равными…
|
| Love is love, it lives through it all,
| Любовь есть любовь, она все переживает,
|
| Hate is all alone, it makes you very small,
| Ненависть совсем одинока, она делает тебя очень маленьким,
|
| We are one, and one for everyone
| Мы едины и едины для всех
|
| So take my hand, and open your heart to love.
| Так что возьми меня за руку и открой свое сердце для любви.
|
| Love is kind, so put aside your hate,
| Любовь добра, так что отложи свою ненависть,
|
| Love is meek… a close mind will only make you weak.
| Любовь кротка… закрытый ум только ослабит.
|
| Land of the free,
| Земля свободных,
|
| Home of the brave,
| Дом отважных,
|
| Locked without a key, an American slave,
| Запертый без ключа, американский раб,
|
| The only person you need to,
| Единственный человек, который тебе нужен,
|
| Prove your love to,
| Докажи свою любовь к,
|
| Is the person who feels the same about you.
| Это человек, который чувствует то же самое по отношению к вам.
|
| Don’t you think love is worth fighting for?
| Разве вы не думаете, что за любовь стоит бороться?
|
| Don’t you wanna live for something more?
| Разве ты не хочешь жить для чего-то большего?
|
| We all deserve the right to love,
| Мы все заслуживаем права любить,
|
| FIGHT! | БОРЬБА! |
| FOR! | ЗА! |
| LOVE!
| ЛЮБЛЮ!
|
| Open your mind to something big,
| Открой свой разум для чего-то большого,
|
| Step out of the world in which you live,
| Выйди из мира, в котором ты живешь,
|
| Realize we all have the right to love,
| Поймите, мы все имеем право любить,
|
| FIGHT! | БОРЬБА! |
| FOR! | ЗА! |
| LOVE!
| ЛЮБЛЮ!
|
| Stop the war,
| Прекратить войну,
|
| Put division to an end,
| Положи конец разделениям,
|
| Break free for the faith you believe in,
| Освободитесь для веры, в которую вы верите,
|
| The only person you need to,
| Единственный человек, который тебе нужен,
|
| Prove your love to,
| Докажи свою любовь к,
|
| Is the person who feels the same about you.
| Это человек, который чувствует то же самое по отношению к вам.
|
| Liberty and justice for all,
| Свобода и справедливость для всех,
|
| United as one we stand tall.
| Вместе как один мы стоим высоко.
|
| Liberty and justice for all,
| Свобода и справедливость для всех,
|
| United as one,
| Соединенные как один,
|
| United as one!
| Едины как один!
|
| Don’t you think love is worth fighting for?
| Разве вы не думаете, что за любовь стоит бороться?
|
| Don’t you wanna live for something more?
| Разве ты не хочешь жить для чего-то большего?
|
| We all deserve the right to love,
| Мы все заслуживаем права любить,
|
| FIGHT! | БОРЬБА! |
| FOR! | ЗА! |
| LOVE!
| ЛЮБЛЮ!
|
| Open your mind to something big,
| Открой свой разум для чего-то большого,
|
| Step out of the world in which you live,
| Выйди из мира, в котором ты живешь,
|
| Realize we all have the right to love,
| Поймите, мы все имеем право любить,
|
| FIGHT! | БОРЬБА! |
| FOR! | ЗА! |
| LOVE!
| ЛЮБЛЮ!
|
| Those who fight today against torture, poverty and discrimination,
| Те, кто сегодня борются против пыток, бедности и дискриминации,
|
| are not giants or superheroes.
| не гиганты и не супергерои.
|
| They’re people, kids, mothers, fathers, teachers.
| Это люди, дети, матери, отцы, учителя.
|
| Free thinking individuals who refused to be silent, who realize human rights
| Свободомыслящие личности, отказавшиеся молчать, реализующие права человека
|
| are not history lessons, they’re not words on a page, they’re not speeches or
| это не уроки истории, это не слова на странице, это не речи или
|
| commercials or PR campaigns.
| рекламных роликов или PR-кампаний.
|
| They are choices we make every single day as human beings, they’re our
| Это выбор, который мы делаем каждый день как люди.
|
| responsibilities we all share, to respect each other, to help each other,
| обязанности, которые мы все разделяем, уважать друг друга, помогать друг другу,
|
| to protect those in need, UNITY. | чтобы защитить нуждающихся, UNITY. |