| Но сначала… кофе!
|
| Двойной эспрессо
|
| Теперь я становлюсь непослушным
|
| Сила не проснулась
|
| Мне нужно больше кофе
|
| Я люблю очень темный
|
| Дай мне мою черную фасоль
|
| Хватай мой сок выживания
|
| Так что я могу проснуться
|
| Кофе мне как друг
|
| Счастье в чашке
|
| Дай мне, дай мне двойные выстрелы
|
| Дай мне, дай мне слойки какао
|
| Дай мне, дай кофе
|
| И никто не пострадает!
|
| Кофе, как ты говоришь со мной?
|
| Твоя красота темна, ты освободила меня
|
| Макароны к моему сыру
|
| Ты все, что я вижу, и все, что мне нужно
|
| Боже мой, как я оживаю
|
| Когда ты рядом со мной
|
| Кофе — сильнейшая форма магии
|
| (Мне нужен мой кофе!)
|
| Я бы сделал несколько схематичных вещей
|
| Для горячей вкусной чашки
|
| Чтобы поднять меня, прямо с земли
|
| Я пью кофе, когда мне плохо
|
| Я бы сделал несколько схематичных вещей
|
| Для горячей вкусной чашки
|
| Чтобы поднять меня, прямо с земли
|
| Я пью кофе, когда мне плохо
|
| Здравствуй, темнота, мой старый друг
|
| Кофе без кофеина, ты имеешь в виду сукин чай
|
| Как Смеагол!
|
| «Мой кофе — мой драгоценный!»
|
| Держи сахарного ребенка, ты достаточно сладок для меня.
|
| Хватай мой сок выживания
|
| Так что я могу проснуться
|
| Кофе мне как друг
|
| Счастье в чашке
|
| Дай мне, дай мне двойные выстрелы
|
| Дай мне, дай мне слойки какао
|
| Дай мне, дай кофе
|
| И никто не пострадает!
|
| Кофе, как ты говоришь со мной?
|
| Твоя красота темна, ты освободила меня
|
| Макароны к моему сыру
|
| Ты все, что я вижу, и все, что мне нужно
|
| Боже мой, как я оживаю
|
| Когда ты рядом со мной
|
| Кофе — сильнейшая форма магии
|
| (Мне нужен мой кофе!)
|
| Я бы сделал несколько схематичных вещей
|
| Для горячей вкусной чашки
|
| Чтобы поднять меня, прямо с земли
|
| Я пью кофе, когда мне плохо
|
| Я бы сделал несколько схематичных вещей
|
| Для горячей вкусной чашки
|
| Чтобы поднять меня, прямо с земли
|
| Я пью кофе, когда мне плохо
|
| арабика дабра, эспрессо патронум
|
| Жарьте как бариста
|
| Французская пресса, и я буду владеть тобой
|
| Если вас не трясет
|
| Тогда вам нужна еще одна чашка
|
| Получил дело о понедельниках
|
| Тогда заткнись!
|
| арабика дабра, эспрессо патронум
|
| Жарьте как бариста
|
| Французская пресса, и я буду владеть тобой
|
| Если вас не трясет
|
| Тогда вам нужна еще одна чашка
|
| Получил дело о понедельниках
|
| Тогда заткнись!
|
| Дай мне смерть!
|
| Дай мне смерть!
|
| Дай мне смерть!
|
| Перед кофе без кофеина!
|
| Дай мне смерть!
|
| Дай мне смерть!
|
| Дай мне смерть!
|
| Перед кофе без кофеина!
|
| Дай мне смерть!
|
| Дай мне смерть!
|
| Дай мне смерть!
|
| Перед кофе без кофеина!
|
| Дай мне смерть!
|
| Дай мне смерть!
|
| Дай мне смерть!
|
| Перед кофе без кофеина!
|
| Я бы сделал несколько схематичных вещей
|
| Для горячей вкусной чашки
|
| Чтобы поднять меня, прямо с земли
|
| Я пью кофе, когда мне плохо
|
| Я бы сделал несколько схематичных вещей
|
| Для горячей вкусной чашки
|
| Чтобы поднять меня, прямо с земли
|
| Я пью кофе, когда мне плохо
|
| Кофе, как ты говоришь со мной?
|
| Твоя красота темна, ты освободила меня
|
| Макароны к моему сыру
|
| Ты все, что я вижу, и все, что мне нужно
|
| Боже мой, как я оживаю
|
| Когда ты рядом со мной
|
| Кофе — сильнейшая форма магии
|
| (Мне нужен мой кофе!)
|
| Я бы сделал несколько схематичных вещей
|
| Для горячей вкусной чашки
|
| Чтобы поднять меня, прямо с земли
|
| Я пью кофе, когда мне плохо
|
| Я бы сделал несколько схематичных вещей
|
| Для горячей вкусной чашки
|
| Чтобы поднять меня, прямо с земли
|
| Я пью кофе, когда мне плохо
|
| Кофе в день избавит от раздражительности
|
| Кофе в день избавит от раздражительности
|
| Кофе в день избавит от раздражительности
|
| Кофе в день избавит от раздражительности
|
| Кофе! |