| For the poor
| Для бедных
|
| For the broken
| Для сломанных
|
| For the abused
| Для оскорбленных
|
| And the unspoken…
| И невысказанное…
|
| The American dream has turned into a nightmare.
| Американская мечта превратилась в кошмар.
|
| The system is broken and unfair.
| Система сломана и несправедлива.
|
| The rich get richer from the blood of the working class.
| Богатые становятся богаче от крови рабочего класса.
|
| Let a poor family starve just to feed your greedy ass.
| Пусть бедная семья голодает, чтобы накормить твою жадную задницу.
|
| People get sick, can’t afford to get well.
| Люди болеют, не могут позволить себе выздороветь.
|
| Betrayed by a nation who promised us to help.
| Преданный народом, обещавшим нам помощь.
|
| Homeless begging in the streets, children dying everywhere.
| Бездомные просят милостыню на улицах, повсюду умирают дети.
|
| Scared to take a breath of all this toxic air.
| Страшно вдохнуть весь этот ядовитый воздух.
|
| It’s a sick sad world, woah-oh-oh.
| Это больной грустный мир, уоу-оу-оу.
|
| It’s a sick sad world, woah-oh-oh.
| Это больной грустный мир, уоу-оу-оу.
|
| It’s a sick sad world, woah-oh-oh.
| Это больной грустный мир, уоу-оу-оу.
|
| Don’t worry pretty baby 'cause we’re gonna live and die, this way.
| Не волнуйся, милая, потому что так мы будем жить и умереть.
|
| It’s a sick sad world, our future is so bright.
| Это больной грустный мир, наше будущее такое светлое.
|
| It’s a red lit room, it’s a never-ending night.
| Это освещенная красным светом комната, это бесконечная ночь.
|
| My knees are bleeding, this sick sad world.
| Мои колени кровоточат, этот больной грустный мир.
|
| Screaming helplessly, and being ignored.
| Кричать беспомощно, и быть проигнорированным.
|
| There’s nothing but suffering.
| Нет ничего, кроме страданий.
|
| There’s nothing welcome here.
| Здесь нет ничего приветственного.
|
| There’s no sun and no white sky.
| Нет ни солнца, ни белого неба.
|
| No hate without fear.
| Нет ненависти без страха.
|
| Haven’t lost a way home.
| Не потерял дорогу домой.
|
| No making it out alive.
| Не выбраться живым.
|
| A black hole.
| Черная дыра.
|
| This fucking world; | Этот чертов мир; |
| a wasteland where no one survives.
| пустошь, где никто не выживает.
|
| It’s a sick sad world, woah-oh-oh.
| Это больной грустный мир, уоу-оу-оу.
|
| It’s a sick sad world, woah-oh-oh.
| Это больной грустный мир, уоу-оу-оу.
|
| It’s a sick sad world, woah-oh-oh.
| Это больной грустный мир, уоу-оу-оу.
|
| Don’t worry pretty baby 'cause we’re gonna live and die this way. | Не волнуйся, милая, потому что так мы будем жить и умереть. |