| I wake up never knowing
| Я просыпаюсь, не зная
|
| Who’s gonna be there when I roll over
| Кто будет там, когда я перевернусь
|
| And some decisions I made, I know they weren’t right
| И некоторые решения, которые я принял, я знаю, что они были неправильными
|
| But I have no regrets, never even thought twice
| Но я не жалею, никогда даже не думал дважды
|
| And I have no idea what being good is like
| И я понятия не имею, что значит быть хорошим
|
| Don’t you feel like you’ve wasted so much time?
| Тебе не кажется, что ты потерял так много времени?
|
| Was it worth it?
| Стоило ли?
|
| You never wanted to behave
| Вы никогда не хотели вести себя
|
| (To behave, to behave
| (Вести себя, вести себя
|
| I don’t want to obey)
| Я не хочу подчиняться)
|
| Never had any rules
| Никогда не было никаких правил
|
| 'Cause they always break
| Потому что они всегда ломаются
|
| (Always break, always break
| (Всегда ломайся, всегда ломайся
|
| Always break, always break)
| Всегда ломайся, всегда ломайся)
|
| I never thought I’d see the day
| Я никогда не думал, что увижу день
|
| (Don't run away)
| (Не убегай)
|
| People are terrified
| Люди в ужасе
|
| Of what others will say
| О том, что скажут другие
|
| (No one cares what they say
| (Никого не волнует, что они говорят
|
| Just do it your own way!)
| Просто делай по-своему!)
|
| Passed out with no recollection
| Вырубился без воспоминаний
|
| Phone in my hand, who the fuck was I texting?
| Телефон в руке, кому, черт возьми, я писал?
|
| It’s a damn disaster, keys still in the door
| Это чертова катастрофа, ключи все еще в двери
|
| Sweating bodies around me, strangers' clothes on the floor
| Потные тела вокруг меня, чужая одежда на полу
|
| The best nights of our lives
| Лучшие ночи в нашей жизни
|
| It was so fucking worth it!
| Оно того стоило!
|
| You never wanted to behave
| Вы никогда не хотели вести себя
|
| (To behave, to behave
| (Вести себя, вести себя
|
| I don’t want to obey)
| Я не хочу подчиняться)
|
| Never had any rules
| Никогда не было никаких правил
|
| 'Cause they always break
| Потому что они всегда ломаются
|
| (Always break, always break
| (Всегда ломайся, всегда ломайся
|
| Always break, always break)
| Всегда ломайся, всегда ломайся)
|
| I never thought I’d see the day
| Я никогда не думал, что увижу день
|
| (Don't run away)
| (Не убегай)
|
| People are terrified
| Люди в ужасе
|
| Of what others will say
| О том, что скажут другие
|
| (No one cares what they say
| (Никого не волнует, что они говорят
|
| Just do it your own way!)
| Просто делай по-своему!)
|
| Dim the lights like a constant ember
| Приглушите свет, как постоянный тлеющий уголь
|
| The best nights are the ones I can’t remember
| Лучшие ночи те, которые я не могу вспомнить
|
| Live for tonight
| Живи сегодня вечером
|
| Live for tonight!
| Живи сегодняшней ночью!
|
| You never wanted to behave
| Вы никогда не хотели вести себя
|
| (To behave, to behave
| (Вести себя, вести себя
|
| I don’t want to obey)
| Я не хочу подчиняться)
|
| Never had any rules
| Никогда не было никаких правил
|
| 'Cause they always break
| Потому что они всегда ломаются
|
| (Always break, always break
| (Всегда ломайся, всегда ломайся
|
| Always break, always break)
| Всегда ломайся, всегда ломайся)
|
| I never thought I’d see the day
| Я никогда не думал, что увижу день
|
| (Don't run away)
| (Не убегай)
|
| People are terrified
| Люди в ужасе
|
| Of what others will say
| О том, что скажут другие
|
| (No one cares what they say
| (Никого не волнует, что они говорят
|
| Just do it your own way!)
| Просто делай по-своему!)
|
| I wake up never knowing
| Я просыпаюсь, не зная
|
| Who’s gonna be there when I roll over | Кто будет там, когда я перевернусь |