| Until I flipped the switch inside my head
| Пока я не щелкнул выключателем в своей голове
|
| Now I see who you are (Now I see who you are)
| Теперь я вижу, кто ты (Теперь я вижу, кто ты)
|
| You’re a counterfeit, with all the lies you spread
| Ты подделка со всей ложью, которую ты распространяешь
|
| You never know how toxic someone is (Someone is)
| Вы никогда не знаете, насколько кто-то ядовит (кто-то)
|
| Until you breathe in fresher air
| Пока вы не вдохнете свежий воздух
|
| And fucked up memories of what we were (What we were)
| И испорченные воспоминания о том, кем мы были (кеми мы были)
|
| But I’m so over it and I don’t fucking care
| Но я так устал от этого, и мне, блядь, все равно.
|
| You’re cut off I’m letting go
| Ты отрезан, я отпускаю
|
| You can’t shine with all the shit you throw
| Вы не можете сиять со всем дерьмом, которое вы бросаете
|
| I spill the tea out on the floor
| Я проливаю чай на пол
|
| You’re dead to me, we’re never more
| Ты мертв для меня, мы никогда больше
|
| You’re cut off I’m letting go
| Ты отрезан, я отпускаю
|
| You can’t shine with all the shit you throw
| Вы не можете сиять со всем дерьмом, которое вы бросаете
|
| I spill the tea out on the floor
| Я проливаю чай на пол
|
| You’re dead to me, we’re never more
| Ты мертв для меня, мы никогда больше
|
| I don’t fuck with you girl
| Я не трахаюсь с тобой, девочка
|
| (I lay a thousand roses on your casket 'cause you’re dead to me)
| (Я кладу тысячу роз на твою шкатулку, потому что ты умер для меня)
|
| I don’t fuck with you girl
| Я не трахаюсь с тобой, девочка
|
| (Your air out dirty laundry on your Facebook for your pity party)
| (Ваш воздух из грязного белья на Фейсбуке для вашей вечеринки жалости)
|
| I burn the bridges down to light my way
| Я сжигаю мосты, чтобы осветить свой путь
|
| I burn the bridges down to light my way
| Я сжигаю мосты, чтобы осветить свой путь
|
| I burn the bridges down to light my way
| Я сжигаю мосты, чтобы осветить свой путь
|
| I burn the bridges down to light my way
| Я сжигаю мосты, чтобы осветить свой путь
|
| I’m tired of all the games you played (Tired of all the games you played)
| Я устал от всех игр, в которые ты играл (Устал от всех игр, в которые ты играл)
|
| You think your so smart, but things just falls apart
| Вы думаете, что вы такой умный, но все просто разваливается
|
| And all the stupid words you say (All the stupid words you say)
| И все глупые слова, которые ты говоришь (Все глупые слова, которые ты говоришь)
|
| You can’t back it up, so why don’t you shut up
| Вы не можете поддержать это, так почему бы вам не заткнуться
|
| You put the scissors in my hands (Scissors in my hands)
| Ты даешь ножницы мне в руки (ножницы мне в руки)
|
| So don’t blame me, when I cut you off
| Так что не вини меня, когда я отрезал тебя
|
| I’m not your puppet on a string (Not your puppet on a string)
| Я не твоя марионетка на ниточке (Не твоя марионетка на ниточке)
|
| You don’t own me, you can’t control me
| Ты не владеешь мной, ты не можешь меня контролировать
|
| You’re cut off I’m letting go
| Ты отрезан, я отпускаю
|
| You can’t shine with all the shit you throw
| Вы не можете сиять со всем дерьмом, которое вы бросаете
|
| I spill the tea out on the floor
| Я проливаю чай на пол
|
| You’re dead to me, we’re never more
| Ты мертв для меня, мы никогда больше
|
| You’re cut off I’m letting go
| Ты отрезан, я отпускаю
|
| You can’t shine with all the shit you throw
| Вы не можете сиять со всем дерьмом, которое вы бросаете
|
| I spill the tea out on the floor
| Я проливаю чай на пол
|
| You’re dead to me, we’re never more
| Ты мертв для меня, мы никогда больше
|
| I don’t fuck with you girl
| Я не трахаюсь с тобой, девочка
|
| (I lay a thousand roses on your casket 'cause you’re dead to me)
| (Я кладу тысячу роз на твою шкатулку, потому что ты умер для меня)
|
| I don’t fuck with you girl
| Я не трахаюсь с тобой, девочка
|
| (Your air out dirty laundry on your Facebook for your pity party)
| (Ваш воздух из грязного белья на Фейсбуке для вашей вечеринки жалости)
|
| I burn the bridges down to light my way
| Я сжигаю мосты, чтобы осветить свой путь
|
| I burn the bridges down to light my way
| Я сжигаю мосты, чтобы осветить свой путь
|
| I burn the bridges down to light my way
| Я сжигаю мосты, чтобы осветить свой путь
|
| I burn the bridges down to light my way | Я сжигаю мосты, чтобы осветить свой путь |