| Hey! Hey! | Эй! Эй! |
| Do you want fame?! | Вы хотите известности?! |
| Yeah! Yeah! | Да! Да! |
| Just be fake! | Просто будьте фальшивкой! |
| - | - |
| I try to tell everyone how real to be | Я пытаюсь сказать всем, как быть настоящим, |
| Then I end up a misfit of society | И оказываюсь изгоем общества. |
| Fake is the new trend; everyone's in style | Фальшь — это новый тренд, каждый на стиле, |
| With a mouth full of shit behind every smile | Со ртом, полным д*рьма за каждой улыбкой. |
| - | - |
| I'm the real deal, no price tag included | Я важная персона, у которой нет ценника, |
| Yo bitch ass is made of glass, see right through ya | Твоя з*дница сделана из стекла, с*ка, я вижу тебя насквозь. |
| Got too many condoms so all you do is hate | У тебя так много г*ндонов, так что ты только и делаешь, что ненавидишь, |
| 'Cause you a B-A-S-I-C B-I-T-C-H | Ведь ты заурядная с*ка. |
| - | - |
| Hollow, numb; under your skin | Пустота и оцепенение — под твоей кожей... |
| Shallow, dumb; nothing's within | Мелочность, глупость — ничего за душой... |
| Where is your beauty without your skin? | Где твоя красота без твоей кожи? |
| Fake, fake, fake is the new trend | Фальшь, фальшь, фальшь — это новый тренд! |
| - | - |
| Hey! Hey! | Эй! Эй! |
| Do you want fame?! | Вы хотите известности?! |
| Yeah! Yeah! | Да! Да! |
| Just be fake! | Просто будьте фальшивкой! |
| - | - |
| Hey! Hey! | Эй! Эй! |
| Do you want in?! | Чего вы хотите?! |
| Fake! Fake! | Фальши! Подделок! |
| Is the new trend! | Это новый тренд! |
| - | - |
| Real sick, real tats, real blood on my face | Реально больные, реальный хлам, реальная кровь на моём лице, |
| Plastic ain't classic, ain't no silicone in my taste | Пластик — не классика, силикон не в моём вкусе. |
| I'll replace your heart with a voltage grenade | Я заменю твоё сердце на гранату под напряжением, |
| And watch your fucking brains fall out all over the place | А затем буду наблюдать, как твои мозги разлетятся по округе. |
| - | - |
| I'm as real, made of steel with a matching fist | Я такой настоящий, что сделан из стали, как и мой кулак, |
| So listen up here's the deal, close your fucking lips | Так что слушай сюда, вот тебе сделка — ты закрываешь свой рот. |
| I never thought I'd see the day that Barbie wasn't fake | Я никогда не думал, что увижу день, когда Барби перестанет быть пустышкой, |
| But it's true what they say, "Boys play with toys till them bitches break" | Но правду говорят: "Мальчики играют в игрушки, пока с*ки не сломаются". |
| - | - |
| Hollow, numb; under your skin | Пустота и оцепенение — под твоей кожей... |
| Shallow, dumb; nothing's within | Мелочность, глупость — ничего за душой... |
| Where is your beauty without your skin? | Где твоя красота без твоей кожи? |
| Fake, fake, fake is the new trend | Фальшь, фальшь, фальшь — это новый тренд! |
| - | - |
| Hey! Hey! | Эй! Эй! |
| Do you want fame?! | Вы хотите известности?! |
| Yeah! Yeah! | Да! Да! |
| Just be fake! | Просто будьте фальшивкой! |
| - | - |
| Hey! Hey! | Эй! Эй! |
| Do you want in?! | Чего вы хотите?! |
| Fake! Fake! | Фальши! Подделок! |
| Is the new trend! | Это новый тренд! |
| - | - |
| I'd like to make a toast to my trill motherfuckers | Я хочу поднять тост за своих ребят, |
| Who do it like no other, who show their real colors | Кто не строит из себя кого-то, а показывает себя настоящего. |
| Not afraid of staying true, keep it you'er than you | Не бойтесь оставаться настоящими — будьте собой, |
| Everybody else is sick so you gotta be you | Все вокруг больны, так что будьте собой! |
| - | - |
| FUCK THE FAKES! | К чёрту фальшивок! |
| - | - |
| Hollow, numb; under your skin | Пустота и оцепенение — под твоей кожей... |
| Shallow, dumb; nothing's within | Мелочность, глупость — ничего за душой... |
| Where is your beauty without your skin? | Где твоя красота без твоей кожи? |
| Fake, fake, fake is the new trend | Фальшь, фальшь, фальшь — это новый тренд! |
| - | - |
| Hollow, numb; under your skin | Пустота и оцепенение — под твоей кожей... |
| Shallow, dumb; nothing's within | Мелочность, глупость — ничего за душой... |
| Where is your beauty without your skin? | Где твоя красота без твоей кожи? |
| Fake, fake, fake is the new trend | Фальшь, фальшь, фальшь — это новый тренд! |
| - | - |
| Hey! Hey! | Эй! Эй! |
| Do you want fame?! | Вы хотите известности?! |
| Yeah! Yeah! | Да! Да! |
| Just be fake! | Просто будьте фальшивкой! |
| - | - |
| Hey! Hey! | Эй! Эй! |
| Do you want in?! | Чего вы хотите?! |
| Fake! Fake! | Фальши! Подделок! |
| Is the new trend! | Это новый тренд! |