| Rain rain won't go away | Дождь, дождь не пройдёт, |
| Cloud on my head every single day | Тучи над моей головой каждый день. |
| This pain pain goes right inside | Эта боль, боль терзает мою душу, |
| Breaking me down till' I just cry | Ломая меня до тех пор, пока я не заплачу. |
| - | - |
| Little bully wants to play | Маленький хулиган хочет играть, |
| Hits me every single day | Пристаёт ко мне каждый божий день. |
| Pain, pain go right inside | Боль, боль терзает мне душу, |
| Guess I'll just have to let it slide | Похоже, мне придётся просто игнорировать её. |
| - | - |
| Drain drain all my life | В трубу, вся моя жизнь в трубу. |
| Why can't I just stop this strife | Почему я не могу закончить эту вражду? |
| Rain rain, won't go away | Дождь, дождь не пройдёт, |
| Cloud on my head every single day | Каждый божий день над моей головой тучи. |
| - | - |
| Beat on another kid | Бей другого парня, |
| But not on me | А не меня! |
| Rain rain won't go away | Дождь, дождь не пройдёт, |
| Cloud on my head every single day | Каждый божий день над моей головой тучи. |
| - | - |
| These games games that you play | Эти игры, игры, в которые вы играете... |
| Eventually I'll get up and say | В конечном счёте, я встану и скажу: |
| No, no not this time | "Нет, нет, не в этот раз, |
| I'm taking back what is mine | Я заберу то, что принадлежит мне". |
| - | - |
| [The Reverend Dr. Martin Luther King Jr.:] | [Преподобный Мартин Лютер Кинг-младший:] |
| "With this faith | "С верою этой |
| We will be able to transform the jangling discords | Мы будем способны превратить скрежещущий раздор |
| Of our nation into a beautiful symphony | Нашей нации в прекрасную симфонию |
| Of brotherhood. | Братства. |
| With this faith | С верою этой |
| We will be able to work together, | Мы будем способны работать вместе, |
| To pray together, | Молиться вместе, |
| To struggle together, | Сражаться вместе, |
| To go to jail together, | Идти в тюрьму вместе, |
| To stand up for freedom together, | Защищать свободу вместе, |
| Knowing that we will be able | Зная это, мы будем способны |
| To sing with new meaning." | Петь с новым смыслом". |
| - | - |
| Stand up | Я встаю |
| And take what's mine | И забираю то, что принадлежит мне. |
| Insecurities | Опасность - |
| Is what you're trying to hide | Это то, что ты пытаешься скрыть. |
| I don't care | Наплевать |
| For the things that you say | На то, что ты говоришь. |
| I know that you're just one step away | Я знаю, что ты в шаге |
| From breaking down | От нервного срыва. |
| Pick yourself up off the ground | Соберись с силами, поднимись, |
| I know that you are better than this | Я знаю, ты выше этого. |
| - | - |
| Open your eyes | Открой глаза, |
| Now is the time | Пришло время |
| To rise up | Воспрянуть. |
| With darkness we'll still shine | Даже во тьме мы продолжим сиять. |
| Idolized and despised | Боготворимые и презираемые, |
| Wrong or right | Правые или нет, |
| We'll make it through to the other side | Мы переберёмся на другую сторону. |