| You just talk your shit | Ты просто несёшь чушь, |
| You just talk your shit | Ты просто несёшь чушь, |
| You just talk your shit | Ты просто несёшь чушь, |
| Now you sit back and hate on me | Теперь же ты сидишь и ненавидишь меня! |
| - | - |
| You talk your shit | Ты несёшь чушь, |
| Yeah you talk your shit | Да, несёшь свою чушь, |
| Yeah you talk your shit | Да, несёшь свою чушь, |
| When you turned your back on me | Когда поворачиваешься ко мне спиной! |
| - | - |
| Fuck you, for everything you put me through | Иди к чёрту! За всё, через что ты заставила меня пройти. |
| Fuck you, for leaving me when I was there for you | Иди к чёрту! За то, что бросила меня, когда я нуждался в тебе. |
| Fuck you, you destroyed something that was pure | Иди к чёрту! Ты разрушила что-то, что было таким чистым. |
| Fuck you, you took away my only fucking cure | Иди к чёрту! Ты забрала моё единственное лекарство. |
| - | - |
| You were my friend, and now you're my enemy | Ты была моим другом, а теперь ты мой враг, |
| You were my blood, but now you're just a tragedy | Ты была моей кровью, а теперь ты просто трагедия. |
| Backstabber; but you won't get the best of me | Предательница! Но тебе не одержать надо мной верх, |
| Your web of lies will eventually be your demise | Твоя паутина лжи приведёт тебя к кончине. |
| - | - |
| Demise | К кончине! |
| Demise | К кончине! |
| Only in a matter of time | Это лишь вопрос времени. |
| - | - |
| Demise | К кончине! |
| Demise | К кончине! |
| Demise | К кончине! |
| Your web of lies will be your demise | Твоя паутина лжи приведёт тебя к кончине. |
| - | - |
| I'm all out of fucks, could really care less | Я весь в заботах, хотя на деле мне плевать, |
| And so I need you like a fucking hole in the head | Поэтому ты нужна мне, как дырка в башке. |
| I'm out of fucks, no given damn | Я весь в заботах... О, как бы не так, |
| I only got one finger for you on this hand | У меня есть лишь один палец на руке для тебя... |
| - | - |
| Hate me, because I always demand the truth | Ненавидишь меня, ведь я всегда требую правды, |
| Hate me, because I gave well deserved abuse | Ненавидишь меня, потому что я наезжал на тебя заслуженно, |
| Hate me, for exposing who you really are | Ненавидишь меня, потому что я разоблачил тебя настоящую, |
| Hate me, for tearing us a-fucking-part | Ненавидишь меня, потому что мы разрываемся на части! |
| - | - |
| You were my friend, and now you're my enemy | Ты была моим другом, а теперь ты мой враг, |
| You were my blood, but now you're just a tragedy | Ты была моей кровью, а теперь ты просто трагедия. |
| Backstabber; but you won't get the best of me | Предательница! Но тебе не одержать надо мной верх, |
| Your web of lies will eventually be your demise | Твоя паутина лжи приведёт тебя к кончине. |
| - | - |
| Demise | К кончине! |
| Demise | К кончине! |
| Only in a matter of time | Это лишь вопрос времени. |
| - | - |
| Demise | К кончине! |
| Demise | К кончине! |
| Demise | К кончине! |
| Your web of lies will be your demise | Твоя паутина лжи приведёт тебя к кончине. |
| - | - |
| How dare you call yourself a fan | Как ты смеешь называть себя фанаткой? |
| Claim to be S.G.T.C | Утверждаешь, будто ты из S.G.T.C., |
| But you were faking it | Но ты солгала, |
| You were never it | Ты никогда не была с нами. |
| - | - |
| Like a deception | Ты сжульничала, |
| You went wrong | Поступила не так. |
| A hating bitch in disguise | Сумасшедшая с*ка, |
| Fuck you motherfucker; I hope you fucking die | Иди к чёрту, сволочь! Я надеюсь, что ты сдохнешь! |
| - | - |
| Eat shit for the pain that you brought upon me | Наверни д*рьма за ту боль, что ты мне принесла, |
| Eat shit for trying to fuck up my memory | Наверни д*рьма за попытку испоганить мою память, |
| Eat shit for not being who you said you would be | Наверни д*рьма за то, что не была той, о ком говорила, |
| Eat shit for being the bitch of the century | Наверни д*рьма за то, что ты С*ка Века! |
| - | - |
| You were my friend! | Ты была мне другом! |
| Now my enemy! | Теперь ты мне враг! |
| You were my blood! | Ты была моей кровью! |
| Now a tragedy! | Теперь ты трагедия! |
| - | - |
| You were my life | Ты была моей жизнью, |
| Blinded by jealousy | Ослеплённой завистью. |
| You were my love | Ты была моей любовью, |
| Now you're dead to me | А теперь ты мертва для меня. |
| - | - |