| never asked you for a thing
| никогда не просил тебя ни о чем
|
| yet you pushed me aside
| но ты оттолкнул меня в сторону
|
| on bended knee I served
| на коленях я служил
|
| and that day was the birth of a slow death
| и тот день был рождением медленной смерти
|
| defiler I was meat at your table
| осквернитель я был мясом за вашим столом
|
| I would pay not to fall from your grace
| Я бы заплатил, чтобы не упасть от твоей благодати
|
| my blood and my tears were tokens
| моя кровь и мои слезы были знаками
|
| I was waste to be expelled
| Я был напрасным, чтобы быть исключенным
|
| to you I was just a number
| для тебя я был просто номером
|
| forgotten on the chopping block
| забыли на плахе
|
| my blood flows like any others
| моя кровь течет, как и любая другая
|
| to find pleasure in my disgrace
| находить удовольствие в моем позоре
|
| you held my life in your hands
| ты держал мою жизнь в своих руках
|
| your exceptance the air I breathe
| воздух, которым я дышу
|
| day after day I always wonder
| день за днем я всегда удивляюсь
|
| will I exhaust myself
| я исчерпаю себя
|
| from this effort cursed to an existence
| от этого усилия, проклятого к существованию
|
| of being drawn to you
| быть привлеченным к вам
|
| grant me tomorrow or let me die
| дай мне завтра или дай мне умереть
|
| your expectations grip my throat
| твои ожидания сжимают мне горло
|
| and choke my very life
| и задушить мою жизнь
|
| everyday that you appear
| каждый день, когда ты появляешься
|
| I succumb to your pleading
| Я поддаюсь твоей мольбе
|
| will this be the day of intervention? | это будет день вмешательства? |